ويكيبيديا

    "جاري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gary
        
    • vecino
        
    • curso
        
    • marcha
        
    • vecina
        
    • progreso
        
    • se estaban
        
    • se están
        
    • se estaba
        
    • se está
        
    • en proceso
        
    Unos cálculos similares, muy precisos, de Hawking y Gary Gibbons, demostraron que si se tiene energía oscura en el espacio vacío, el Universo entero emite radiación. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    Sabemos que Gary Matheson mató a su esposa. Lo estamos buscando ahora. Open Subtitles نحن نعرف أن جاري قتل زوجته ونحن الآن نبحث عنه
    Sabemos que Gary Matheson mató a su esposa. Lo estamos buscando ahora. Open Subtitles نعم أن جاري ماثيسونس قتل زوجته نحن نبحث عنه الآن
    Está bien, quizá sólo estaba buscando una manera de conocer a mi vecino tristemente célebre. Open Subtitles حسناً ، ربما كنت أبحث فقط عن طريقة لأقابل بها جاري السيء السمعة
    La bañera de mi vecino de arriba se desbordó y mi casa se inundó. Open Subtitles لقد فاض حوض استحمام جاري بالطابق . العلوي و شقتي غمرتها المياة
    veo siempre a Gary,veo... veo mucho a Gary, y... extraño como era él antes. Open Subtitles انا ارى جاري طوال الوقت اراه كثيراً افتقد لما كان عليه بالواقع
    - Mejor aun. No quieres cantar una en el micrófono de Gary? Open Subtitles وهذا افضل , شونا هل تري جاري كيف الامور ؟
    Entonces salí de su oficina hacia el lobby y Gary Cho estaba sentado ahí. Open Subtitles ثم خرجت من مكتبه إلى قاعة الإستقبال وكان جاري شو جالساً هناك
    Gary Collins es el anfitrión. Tú contestas el teléfono. Open Subtitles جاري كولينز هو املقدم انت ستجيب على الهاتف
    Gary y Phoebe creen ser más ardientes que nosotros. Open Subtitles لأن جاري وفيبي يظنان انهما اكثر اثارة منا
    La primera es para Gary Flandro, por su contribución al diseño de misiones espaciales... Open Subtitles "الجائزة الأولى إلى "جاري فلاندرو لمساهماته المؤثرة فى التصميم و هندسة المُهمّات
    De imaginarte lo que Gary y Gerti están haciendo justo ahora. Open Subtitles على اي شيئ تتخيّله جاري وجيرتي يعملان الصحيح حتي الان
    vente conmigo, anda tengo que ir a ayudar a Gary con las patatas Open Subtitles امشي معي الآن . هيّا يجب أن أساعد جاري في البطاطس المقلية
    Gary no ha venido. y ahora uno de mis chicos tambien llega tarde. Open Subtitles جاري لم يأتِ والآن واحد من رجال المفرمة متأخر أيضاً
    Estoy aquí para representar mi vecino, Rory McManus, que es el inquilino legítimo. Open Subtitles أنا هنا أمثل جاري و هو روي ماكمانس وهو المستأجر الشرعي
    Me ordenó que abriera la boca, me puso en ella una pistola amartillada y me dijo que admitiera que mi vecino tenía un arma. UN وأمرني أن أفتح فمي. ووضع مسدسا مشرع الزناد في فمي، وطلب مني أن أعترف بأن جاري كان لديه سلاح.
    Un día vi casualmente un gran número de porras en casa de mi vecino Robik Ladaria. UN وفي ذات يوم، شاهدت بالصدفة عددا كبيرا من الهراوات في منزل جاري روبيك لاداريا.
    Ha sido mi vecino de siempre aquí en nuestro foro y me ha ayudado mucho y reiteradas veces con sus observaciones lúcidas y amistosas. UN لقد كان دائما جاري في هذا المحفل وكان لي خير معين وكثيرا ما وافاني بملاحظاته النيرة والمخلصة.
    Ambas cuestiones se vienen abordando en un proyecto de investigación en curso sobre el rendimiento productivo en una serie representativa de 17 países en desarrollo. UN وقد جرى تناول هاتين المسألتين عن طريق برنامج بحوث جاري التنفيذ بشأن أداء الإنتاجية في عينة واسعة تشمل 17 بلدا ناميا.
    Públicamente, no estamos vigilándolo; no es parte de una investigación en marcha. Open Subtitles على السجلات لسنا نراقبه وهو ليس جزء من تحقيق جاري
    Me alegro que la pobre chica no sea mi vecina. Open Subtitles سعيد الفقراء الفتاة لا جاري فقط في المشي ، وتساعد نفسها
    Unidades en 21 y unidades en toda la ciudad... agresión en progreso involucrando a un hombre y una mujer... reportado en Kinzie y Dearbom. Open Subtitles حقاً؟ الوحدات في قسم ٢١، والوحدات على مستوى المدينة هناك ضرب جاري يتضمّن ذكر وأنثى
    La Administración señaló a la Junta que ya se estaban adoptando medidas para remediar estas deficiencias. UN وأبلغت اﻹدارة المجلس أنه جاري اتخاذ خطوات لعلاج أوجه القصور هذه.
    Se han concertado o se están preparando acuerdos de trabajo o memorandos de entendimiento entre el Alto Comisionado y los organismos de las Naciones Unidas sobre la base de determinar esferas de interés común y emprender acciones conjuntas en la esfera de los derechos humanos. UN وأبرمت اتفاقات عمل أو مذكرات تفاهم بين المفوض السامي ووكالات اﻷمم المتحدة؛ وهناك اتفاقات ومذكرات أخرى جاري اعدادها. وهي تقوم على أساس تحديد مجالات الاهتمامات والاجراءات المشتركة.
    En el caso de Patrick Finucane, el Gobierno informó al Relator Especial de que aún se estaba investigando el caso y de que se estaban examinando todas las pruebas. UN وأفادت الحكومة فيما يتعلق بقضية بتريك فينوكان بأن القضية لا تزال قيد البحث وبأنه جاري التحقيق في اﻷدلة المقدمة.
    se está realizando un proyecto de ese carácter con Suiza. UN ومن بين هذه المشاريع مشروع جاري تنفيذه مع سويسرا.
    en proceso el establecimiento de un sistema de contravenciones de carácter administrativo UN جاري العمل لوضع نظام إداري للمعاقبة على المخالفات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد