ويكيبيديا

    "جنسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sexual
        
    • sexualmente
        
    • sexuales
        
    • sexo
        
    • género
        
    • pedófilo
        
    • gays
        
    • sexy
        
    • homosexuales
        
    • transexuales
        
    • hetero
        
    • ETS
        
    • erótico
        
    • impotente
        
    • masoquista
        
    También son prioridades los derechos del niño, la prevención del abuso sexual contra los niños y la utilización de niños soldados. UN وأضاف أنه من اﻷمور ذات اﻷولوية أيضا حقوق الطفل ومنع استغلال اﻷطفال في الجنس وإيذائهم جنسيا واستخدامهم كجنود.
    Los adolescentes son especialmente vulnerables ante el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual. UN إن المراهقين أكثر تعرضا لفيروس نقص المناعة البشرية واﻷمراض اﻷخــرى المنقولة جنسيا.
    Estos niños suelen iniciar una vida sexual activa a edad muy temprana, lo cual contribuye sobremanera a perpetuar el círculo vicioso de la pobreza. UN وكثيرا ما يصبح أولئك الأطفال ناشطين جنسيا في سن مبكرة للغاية، مما يشكل إسهاما كبيرا في إدامة الحلقة المفرغة للفقر.
    El texto del fallo indica que había cargos pendientes contra el autor por haber abusado sexualmente de sus hijos Benedikt y Malika. UN ويبدو من نص الحكم أنه كانت هناك اتهامات جنائية قيد النظر ضد صاحب البلاغ ﻹيذائه جنسيا إبنيه بينيدكت وماليكا.
    En muchas sociedades los hombres determinan las actividades sexuales de las mujeres. UN إن نشاط المرأة جنسيا يقرره الرجل في العديد من المجتمعات.
    También hay muchos docentes que someten a sus alumnas a acoso sexual. UN والمعلمون العديدون هم أيضا من بين الذين يضايقون تلاميذهم جنسيا.
    La Ley también incluía disposiciones especiales relacionadas con la explotación sexual comercial de niños. UN وينص القانون أيضا على أحكام خاصة تتعلق باستغلال الأطفال جنسيا للأغراض التجارية.
    La hegemonía de la imagen estereotipada de la mujer como objeto sexual, madre, ama de casa, consumidora o promotora del consumo. UN :: هيمنة الصورة النمطية للمرأة بوصفها هدفا جنسيا أو أما أو ربة منزل أو مستهلكة أو مروجة للاستهلاك.
    Las consultas médicas relacionadas con las infecciones por transmisión sexual también aumentaron en un 13,3% entre 2002 y 2003. UN كما ارتفعت الاستشارات الطبية المتعلقة بإصابات منقولة جنسيا بنسبة 13.3 في المائة بين عامي 2002 و2003.
    Reconociendo que la explotación sexual de los niños se reduce durante las crisis humanitarias, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Reconociendo que la explotación sexual de los niños se reduce durante las crisis humanitarias, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    comunicación de prácticas satisfactorias para combatir la explotación sexual de los niños mediante: UN تقاسم الممارسات الناجحة الرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا من خلال:
    Además, los centros especializados proporcionan a nuestras mujeres información sobre la prevención de las enfermedades de transmisión sexual. UN إضافة إلى ذلك، تقوم المراكز المختصة بتزويد النساء بالمعلومات عن الوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا.
    Quienes corren mayores riesgos son predominantemente las personas jóvenes con actividad sexual. UN والشباب، والأشخاص النشطون جنسيا هم الأكثر تعرضا للإصابة بهذه الأمراض.
    Hay una segregación sexual vertical, con predominio del hombre en las funciones de carácter administrativo, y probablemente también una segregación horizontal en las ocupaciones. UN وأضافت أن هناك تمييزا جنسيا رأسيا، حيث يسيطر الرجل على المناصب الإدارية، وقد يكون تمييزا أفقيا أيضا فيما يتعلق بالمهن.
    Anteriormente, en 2004, se creó el Comité Nacional de Lucha contra el Sida y las enfermedades de transmisión sexual en el lugar de trabajo. UN وقد تسنى في وقت سابق، أي في عام 2004، إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا في أماكن العمل.
    Sin embargo, sabemos que, por distintos motivos, es muy difícil establecer la dimensión verdadera de las enfermedades que se contraen sexualmente. UN ولكننا على دراية جيدة بأنه نظرا لأسباب متعددة فإن تحديد الأبعاد الحقيقة للأمراض المنقولة جنسيا هو عمل صعب.
    La mayor parte de la población de mi país es joven y sexualmente activa. UN إن معظم سكان جزر سليمان هم من فئة الشباب ومن الناشطين جنسيا.
    Simplemente, hace demasiado frío para que maduren sexualmente... como mi amigo Simms, aquí. Open Subtitles ‫لذا، ببساطة، الجو بارد جدا ‫لهم للنضوج جنسيا ‫مثل سيمز هنا.
    Fuentes no gubernamentales sostienen que unos 200 homosexuales y trabajadores sexuales que habían cambiado de sexo fueron asesinados en Honduras en el período 1991-2001. UN وادعت مصادر غير حكومية أن نحو 200 شخص لواطي ومنحرف جنسيا قد قتلوا في هندوراس في الفترة 1991 إلى 2001.
    Un centro de acogida para niños víctimas de abusos sexuales ofrece asesoramiento y otros servicios. UN ويقدم مركز استقبال الأطفال الذين أسيء إليهم جنسيا المشورة وغير ذلك من الخدمات.
    La trata de mujeres y la explotación sexual son actos de violencia basada en el género que no se aceptan en Dinamarca. UN الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسيا تعتبر من أعمال العنف القائم على جنس الشخص وهي أعمال تلقى الرفض في الدانمرك.
    Un pedófilo australiano fue detenido no sólo por la explotación sexual de menores, sino también por sacrilegio: había colocado una efigie del Buda en una posición sacrílega sobre el cuerpo de una niña. UN وأوقفت الحكومة أحد الاستراليين المتسترين باﻷطفال، ليس بتهمة استغلاله اﻷطفال جنسيا فحسب، بل لتدنيس المقدسات أيضا: لقد وضع صورة بوذا على نحو فيه انتهاك للحرمات على جسم فتاة.
    Associação Brasileira de gays, Lésbicas e Transgeneros UN الرابطة البرازيلية للمثليين والمثليات والمتحولين جنسيا
    Estos filmes tienen los peores titulos. Realmente, no era muy sexy. Open Subtitles تلك الافلام لديها السبق فى الحصول على الالقاب حقاً لم يكن حقا لم يكن جنسيا
    Otra prioridad importante es la lucha contra la epidemia entre los hombres homosexuales, los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres y los transexuales. UN وتتمثل أولوية هامة أخرى في مكافحة الوباء في أوساط المثليين، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والمتحولين جنسيا.
    ¿Crees que apoyando a los candidatos hetero es la mejor manera de ayudarnos? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن طلب مساعدة المرشحين المستقيمين جنسيا هى أفضل طريقة لمساعدتنا؟
    También es posible que no pueda decidir sobre el uso de preservativos, por lo que puede verse expuesta a las enfermedades de transmisión sexual (ETS). UN وقد لا تستطيع المرأة الإصرار على استعمال الرفالات الواقية وبالتالي فإنها قد تتعرض أيضا للإصابة بالأمراض المنقولة جنسيا.
    Acabo de tener un sueño erótico sobre ti. ¿Oh, no es guapo? April. Open Subtitles لقد رأيت حلما جنسيا أبريل , أبريل , أرجوكي توقفي عن التحدث بالمايك
    Podría ser impotente y frígida a la vez. Open Subtitles من الممكن أن يكون عاجز جنسيا وفاتر في نفس الوقت.
    Quizás soy masoquista, pero todavía quiero ser como mi prima-hermana. Open Subtitles ربما أكون منحرفة جنسيا إلا أنني أريد أن أكون مثل أختي و إبنة عمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد