ويكيبيديا

    "حتّى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para
        
    • ni
        
    • a
        
    • así
        
    • aún
        
    • aun
        
    • la
        
    • por
        
    • hasta el
        
    • aunque
        
    • hasta que
        
    • detendrían
        
    • llegar
        
    Creo que ha llegado el momento de que empecemos todos a movernos al mismo tiempo y en la misma dirección para salir por fin del estancamiento. UN وإنني أعتقد أنه قد آن الأوان لكي نتحرك جميعاً في نفس الوقت وفي نفس الاتجاه حتّى نتوصل أخيراً إلى كسر هذا الجمود.
    Pero no tienes que ser tan celoso para reconocer que es un trabajo duro. TED لكنك لا تحتاج لذلك الكم من الغيرة حتّى تعترف أنّها متعبة فعلا.
    Y, a veces, ni siquiera pueden concebir o quedar embarazadas por el fibroma. TED وأحيانا، لا يمكنهنّ حتّى تصوّر أن يصبحن حوامل بسبب الورم الليفي.
    No tengo ni la décima parte del busto que necesito para rellenarlo. Open Subtitles لا أملك حتّى رُبع حجم الصدر لكي أملأ هذا الفستان.
    Muy poco del dinero que reciben se asigna a la gestión de recursos o al control eficaz de la industria. UN ولم يُخصّص من هذه الأموال إلا النذر القليل لإدارة الموارد أو حتّى لرصد هذه الصناعة بشكل فعال.
    Su interior estaba recubierto de hielo, así que tuvimos que usar grandes picos en los pies llamados crampones para poder caminar sin resbalar. TED داخله كان مغطّا بالجليد، لذا فقد كان علينا ارتداء مسامير بأقدامنا تسمّى خفّا مسماريّا حتّى نتمكن من المشي دون الوقوع.
    Estas matanzas son exactas, pero hay también una fluidez, aún alguna improvisación. Open Subtitles هذه الجرائم دقيقة ولكن ثمّة ميوعة أيضاً وبعض الارتجال حتّى
    Siempre has hecho lo que creíste correcto aun cuando sabías que tu padre lo desaprobaría. Open Subtitles لقد فعلتَ دائمًا ما ظننتَ أنّه صائبًا. حتّى لو علِمتَ أنّ أباك سيستنكره.
    Incluso los no-Católicos le llevan sus hijos... para que los bendiga al pasar. Open Subtitles حتّى غير النصارى يحملون أطفالهم إليه .. ليتباركون به حين يعبُر.
    Bueno, veamos si queda bien. Tengo hasta el mediodía para parecer banquero. Open Subtitles حسناً، لنرى إن كانت مناسبة فلديّ حتّى الظهيرة لأبدو كمصرفيّ
    ¡Mi mente siempre está haciendo cosas de las que ni siquiera sé! Open Subtitles عقلي دائماً يقوم بالتفكير بشيء حتّى أني لا اعرف عنه
    Puedo enseñarte un mundo inmenso lleno de aventuras y de maravillas que ni has soñado. Open Subtitles يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى
    Tienes razón, sin sentido, todo es en vano, ni siquiera encuentro mi taza. Open Subtitles أنتَ محقّ، لا جدوى من شيئ لا أعثر حتّى على كوبي
    Los representantes no tienen derecho a adoptar decisiones hasta que se acepten sus credenciales. UN ولا يحق لهؤلاء الممثلين المشاركة في اتخاذ القرارات حتّى تُقبل وثائق تفويضهم.
    Eso significa intentar descubrir dónde será la entrega mañana así atrapamos a nuestro hombre en el acto. ¿Alguna idea? Open Subtitles وهذا يعني أن نكتشف أين سيلقى بالعضو غداً حتّى نقبض على رجلنا بالجرم المشهود أيّة أفكار؟
    Pero les pido a todos que recuerden que, aún en la cruz, Open Subtitles لكنّني أحثّكم جميعاً لتذكّر بأنه حتّى عندما كان على الصليب
    Bueno, quizá para un pintor impresionista, y aun así... Open Subtitles يمكن لشخص انطباعي أن يقوم بشيء، لكن حتّى ذلك
    Pero aunque estuviese haciendo lo que se supone que esta haciendo, no hace buena mezcla con anticoagulantes o anticonvulsivos. Open Subtitles لكن حتّى لو كان يقوم بعمله المفترض فهو لا يختلط مع مضادات التخثّر أو مضادات الاختلاج
    No podemos descansar hasta que los restantes prófugos sean aprehendidos y llevados ante el tribunal. UN ولا يمكننا أن نرتاح حتّى يتمّ الإمساك بالفارّين الباقين ويُساقوا للمثول أمام المحكمة.
    Las autoridades del Senegal aseguraron a las víctimas en noviembre último que las actuaciones no se detendrían, pero que no se había fijado fecha para la acción penal. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، قدمت السلطات السنغالية ضمانات إلى الضحايا مفادها أنه لم يتقرر وقف الإجراءات، ولكن، لم يحدَّد حتّى الآن أي موعد لبدء الإجراءات الجنائية.
    Pero no podemos llegar allí gracias al tiempo de la gente de color o al tiempo blanco o a su tiempo o incluso a mi tiempo. TED ولكن لا يجوز أن نصل إلى هناك على حساب وقت الأشخاص الملونين أو وقت البيض، أو وقتك أنت أو حتّى وقتي أنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد