Lo haría yo mismo, pero una inyección espinal directa requiere precauciones hospitalarias. | Open Subtitles | كنت سأفعلها بنفسي، لكن حقن العمود الفقري تتطلب احتياطات المستشفى. |
Primero, tenemos que desacoplar el sistema principal de inyección en la entrada. | Open Subtitles | أولا، علينا أن فصل نظام حقن الرئيسي على مستوى العملاقة. |
Casi todos los hospitales también registraron escasez de analgésicos y narcóticos, inyecciones de corticoesteroides y productos de consumo médico. | UN | وكذلك كانت قليلة في جميع المستشفيات تقريبا إبر حقن المسكنات المخدرة والاستيرويد القشري وللمواد الطبية الاستهلاكية. |
El primer tratamiento del protocolo, implican inyecciones sumamente dolorosas en la base del cerebro. | Open Subtitles | إجراء المعالجة الأول يتضمن حقن مؤلمة جداً في قاعدة الدماغ اتعرف ماذا؟ |
Al inyectar células T con CAR a un paciente con cáncer, ¿qué sucede cuando esas células T con CAR localizan y se unen al tumor? | TED | لذا عند حقن شخص مصاب بالسرطان بخلايا كار تي، ماذا يحدث عندما تلاحظُ خلايا الكار تي خلايا الورم المُستهدف؟ |
inyectó protones directamente en uno de nuestros tanques de reserva de AP. Fuegos artificiales instantáneos. | Open Subtitles | لقد حقن البروتونات مباشرةً إلى واحد من خزاناتنا الاحتياطية شمعة كاثوليكية في الحال |
Nicky Baxter, el veterinario de Bolton Brow, había conseguido llegar más pronto que lo previsto, así que le dio a la oveja una inyección letal. | Open Subtitles | نيكي باكستر من التعليم والتدريب المهني من بولتون تمكن من الدخول إلى هناك كان ينتظر ماحصل لذا اعطى الغنم حقن مميتة |
Había prueba de tratamiento médico de emergencia en forma de una incisión quirúrgica en el lado izquierdo del pecho, y de lo que parecía ser una marca de inyección en la parte anterior del codo derecho. | UN | وكان هناك دليل على علاج طبي عاجل في شكل قطع جراحي بالجانب اﻷيسر من الصدر وما يبدو أنه علامة حقن في مقدمة المرفق اﻷيمن. |
Otro método, la reducción catalítica selectiva, también utiliza la inyección de un compuesto de nitrógeno, pero la reducción de NOx ocurre principalmente después de la combustión en una matriz de catalizadores tales como vanadio, platino o titanio. | UN | وثمة طريقة أخرى، وهي التخفيض الانتقائي الحفاز، التي يستخدم أيضا حقن أحد مركبات النتروجين ولكن تخفيض أكاسيد النتروجين يجري غالبا في مصفوفة حفاز لاحقة من قبيل الفاناديوم أو البلاتنيوم أو التيتانيوم. |
Se informa a los presos sobre el sistema de intercambio de jeringuillas que funciona fuera de las cárceles y las técnicas para limpiar el equipo de inyección de drogas. | UN | ويتم تعريف السجناء بخطة تبادل اﻹبر المطبقة خارج السجون وتقنيات تنظيف معدات حقن العقاقير. |
En tales condiciones, no puede haber crecimiento agrícola sin una inyección externa de recursos para incrementar la productividad. | UN | ولا يمكن أن يحدث نمو زراعي في هذه اﻷوضاع ما لم يحدث حقن خارجي بالموارد بغية زيادة الانتاجية. |
Su enfermera la inyectaba... pero a veces dejaba inyecciones extra para Audrey. | Open Subtitles | ممرضتها عاده ما تحقنها ولكن احيانا تترك لاودرى حقن اضافيه |
El autor declara que le administraron inyecciones en los testículos, que al principio provocaban una gran excitación y después un dolor insoportable. | UN | ويقول إنه تعرض إلى عمليات حقن خصيتيه، الأمر الذي كان يؤدّي في البداية إلى إثارة شديدة، ثم إلى أوجاع لا تطاق. |
Este defecto no se observó cuando se aplicaron inyecciones en los días 7 a 14 de gestación. | UN | ولم يسجّل هذا العيب عند حقن الجرعات في الفترة الممتدة من اليوم السابع إلى اليوم الرابع عشر من الحمل. |
Tiene la costumbre de inyectar sus huevos en el cráneo de un humano. | Open Subtitles | لديها عاده فى حقن بيضة الشيطان الخاصه بها إلى جمجمة المضيف الإنسانى |
en pocos minutos diferentes clases de avispas aparecen es otra de esas ladronas buscando por una agalla existente en la cual pueda inyectar su huevo | Open Subtitles | خلال بضع دقائق سيظهر نوع مختلف من زنابير العفص. إنهم لصوص آخرون يبحثون عن عفص متاح يمكن حقن بيضهم به. |
La herida punzante del lateral del cuello femoral sugiere que la víctima se inyectó. | Open Subtitles | الجرح ثقب إلى الجانب الوحشي من عنق الفخذ تشير تم حقن الضحية. |
Asimismo, en Argelia, Bahrein, Omán y Túnez, un número sustancial de nuevos casos de VIH/SIDA se deben al consumo de drogas inyectables. | UN | وفي البحرين وتونس والجزائر وعُمان، كان حقن المخدرات أيضا سببا في عدد كبير من الحالات الجديدة للإصابة بالأيدز وفيروسه. |
Su cuerpo no presentaba huellas de tortura, aunque sí signos de haber sido inyectado. | UN | ولم يكن عليه ما يدل على أنه تعرض للتعذيب، إلا أن الدلائل كانت تشير إلى أنه حقن بمادة ما. |
Las huevas de medaka se inyectaron con Halowax 1013, 1014 o 1051 disuelto en trioleína. | UN | فقد تم حقن بيض أسماك الميداكا بالهالوواكس 1013 و1014 أو 1051 المذوبة في التريولين. |
Bueno, tiene que ver con agujas y olores de hospital, pero todavía es algo emocionante. | Open Subtitles | رائعة ، تنطوي على حقن وروائح مستشفى لكن مع ذلك نوعا ما جميلة |
Es un tratamiento anticuado pero algunos hemofílicos pueden inyectarse plasma en las heridas para iniciar el proceso de coagulación que sus organismos no inician. | Open Subtitles | انه علاج قديم لكن بعض المصابين بالمرض يمكنهم حقن البلازما في جروحهم مما يسرع بعملية التخثر الغير فعالة في أجسادهم |
Junto con el argón, los desechos se inyectan directamente en el arco de plasma. | UN | جنباً إلى جنب مع الأرجون، يتم حقن النفايات مباشرة نحو قوس البلازما. |
Y una aguja pequeña para que fuera casi imposible detectar la marca. | Open Subtitles | أنا أستعمل إبرة ثقب صغيرة لجعله شبه مستحيل لإيجاد علامة حقن. |
También se les administran vacunas y demás formas de atención pediátrica. | UN | ويتلقى الأطفال أيضاً حقن التحصين وغير ذلك من أشكال الرعاية الخاصة بالأطفال. |
El medicamento se inyecta en la vena para llegar a través del cuerpo hasta el sitio del tumor. | TED | يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم. |
Él estudiaba medicina y traía de la facultad jeringas muy grandes. | Open Subtitles | كان طالب طب. كان يجلب إبر حقن من الكلية. |
El día que le inyectó a ese primer niño la vacuna de la rabia, estaba arriesgando acusación penal. | Open Subtitles | في اليوم الذي حقن فيه أول صبي صغير بلقاح داء الكلب كان معرضا للمحاكمة الجنائية |