Perdón. Mi amigo es un poco tímido, pero cree que eres caliente. | Open Subtitles | .من فضلك, إن صديقي خجول بعض الشئ ولكنه يجدك جميله |
Déjame decirte algo. No tienes motivo para ser tímido. No hay magia para eso. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء ليس لديك سبب لتكون خجول ليس هناك سحر إليه |
Además es muy tímido con las mujeres. Es difícil que me hable. | Open Subtitles | وهو دائماً خجول مع النساء . إنه يتحدث إليّ بصعوبة |
Es un poco tímido al principio, pero es hasta que la llegue a conocer. | Open Subtitles | إنه خجول في البداية قليلاً ولكن هذا فقط حتى تتعرفي عليه أكثر |
Crecí diagnosticada como fóbicamente tímida, y, al igual que al menos otras 20 personas en una sala de este tamaño, era tartamuda. | TED | كبِرتُ وتم تشخيصي كشخص خجول نتيجة الخوف ومثل عشرين شخص أخرين على الأقل في غرفة بحجم هذا المكان كنت أتلعثم في الكلام |
Probablement, un estudiante extranjero delgado, atlético, tímido fascinado por una mujer madura de manos suaves. | Open Subtitles | من المحتمل نحيف, خجول طالب اجنبي, رياضي معجب بامرأه عاديه ذات ايدي رقيقه |
Parece algo tímido y desde luego nervioso. | Open Subtitles | ربما يكون عصبي المزاج و خجول و يتعرق قليلا |
Creo que eres un mojigato, eres más tímido que yo, ¿verdad? | Open Subtitles | جو , هل تعلم شيئا ؟ أنا حقا أعتقد بأنك خجول , أليس هذا صحيحاً ؟ |
Patané era un hombre extraordinariamente tímido, y Rosalía una mujer disgustosamente fiel. | Open Subtitles | باتاني كان رجل خجول جداً وكانت روزاليا مخلصة لي بشكل مثير للإشمئزاز |
"... tímido, ñoño, fácilmente dominable sin sentido del humor, aburrida compañía e irreprimiblemente desabrido y horrible. " | Open Subtitles | خجول, بلا رأي يمكن التحكم به بسهولة لا يوجد لديه الحس الفكاهي صحبته سيئة و سيء السمعة |
Era tan tímido, lo hizo mal pero, le dije que fué magnífico. | Open Subtitles | و خجول جدا. أخبرته بانة كان عظيم. هل بقيت معه طويلا؟ |
El sexo no es un crimen. Eres demasiado tímido. | Open Subtitles | لا يوجد أي جريمة في ممارسة الجنس أنت خجول اكثر من اللازم |
Él es un hombre muy tímido y gentil... pero tal vez podamos convencerlo de que cante para nosotros. | Open Subtitles | ,هو خجول جداً ورجل رائع لكن ربما يمكن أن نقنعه بأن يغني لنا |
Escucha, Roy, si se te ocurre algo más no seas tímido, ¿vale? | Open Subtitles | أَنصنّتُ روي إذا فكّرُت بأي شئ آخر لا تَكُنْ خجول, إتفقنا؟ |
En realidad, él siempre ha sido solitario y tímido desde pequeño. | Open Subtitles | في الحقيقة أنه دائماً وحيد منذ طفولته وهو خجول |
Frasier, no seas tímido conmigo ahora. ¿Qué estás pensando? | Open Subtitles | فرايزر، لا تَدُرْ خجول عليّ الآن. ماذا تَعتقدُ؟ |
¿Cuándo envejecí y me volví tan tímido? | Open Subtitles | عندما أصبحتُ متوسط العمرَ جداً، خجول جداً؟ |
No eras tan tímido, cuando conquistastes esto y a mi | Open Subtitles | أنت لم تكن خجول جدا عندما أخذت هذا المخفر وأنا |
De nuevo, no era ni tímida ni distante y no se parecía en nada al resto de los niños que había fotografiado. | TED | مجددا، ليست خجول أو منزوية على الإطلاق، أو أي شئ مثل الأطفال الآخرين الذين قمت بتصويرهم. |
Un poco avergonzado con su falla como padrino, pero además de eso, está bien. | Open Subtitles | انه خجول قليلا كونه شاهدا عدا ذلك فهو بخير |
Nos queremos, pero nos da vergüenza decirlo. | Open Subtitles | أنت تحبني أيضاً، و لكنك خجول جداً لتعترف بذلك |
Así que, terminaron eso. Y yo, como notaras, soy del tipo timido. | TED | إذا، أنهوا حديثهم. وأنا، كما تعلمون شخص خجول. |
Son un poco tímidos. No te ofendas. | Open Subtitles | إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Es raro que un goa'uld sea tan evasivo. | Open Subtitles | أنه لا يتصرف مثل الجواؤلد أنه خجول |
Él nunca te lo diría. Es demasiado modesto. | Open Subtitles | لن يخبرِك بنسفه أبداً إنه خجول لأبعد الحدود |
¿Te avergüenza decir que eres mi padre? | Open Subtitles | هل انت خجول ان تقول بأنك والدي؟ |
Se me dio un don y lo he desperdiciado, y me avergüenzo por eso. | Open Subtitles | لأضع أموالا في جيوب الاغنياء مُنحت موهبة و ضيعتها وانا خجول من نفسي |