Hans Hoogeveen, Ton van der Zon, Peter Schütz, Rob Velders, Jeroen Steeghs, Karin Wester | UN | هانس هوغفين، تاون فان در زون، بيتر ستشوتز، روب فلدرس، جرون ستيغس، كارين وستر |
El Sr. Max van der Stoel, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, hace una exposición. | UN | وقدم السيد ماكس فان در ستاول، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، عرضا للحالة. |
Además, el Organismo esperaba que los donantes siguiesen apoyando sus iniciativas de generación de ingresos para permitirle multiplicar sus éxitos en ese sector. | UN | وتأمل الوكالة أن يواصل المتبرﱢعون دعمهم لمبادراتها في مجال درﱢ الدخل، بحيث يمكنها أن تطوﱢر نجاحها في هذا المجال. |
En Gaza se encontraba, el principal programa de generación de ingresos en el terreno, el cual utilizó más capital que las otras tres zonas combinadas. | UN | وكان المشروع الرائد لبرنامج در الدخل في غزة، التي استخدمت رأسمال أكبر مما استخدمته اﻷقاليم الثلاثة اﻷخرى مجتمعة. |
Entre ellos figuran la capacidad de generar rentas elevadas, que pueden corresponden a los beneficios invertidos. | UN | ويشمل ذلك القدرة على در إيرادات عالية تعوض عن الأرباح المعاد استثمارها. |
Dirección equivocada, Gire a la izquierda para volver a la ruta. | Open Subtitles | الاتجاه خاطئ. للخلف در للعثور على الطريق. |
Estas peleando con el FBI, Dre. | Open Subtitles | أنت تحارب مكتب التحقيقات الفدرالي الآن، در. |
Extiende los brazos. Las palmas. Date vuelta. | Open Subtitles | باعد ذراعيك ارني راحتيك در للخلف |
El Consejo escucha las exposiciones del Sr. von der Schulenburg y del Excmo. Sr. McNee. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيد فون در شولنبرغ وسعادة السيد ماكني. |
El Consejo escucha una exposición a cargo del Sr. von der Schulenburg. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فون در شولنبرغ. |
Sr. Dabire der Laurent, Segundo Consejero, Misión Permanente, Nueva York | UN | السيد دابير در لوران، مستشار ثان، البعثة الدائمة، نيويورك |
El Consejo encomia los logros del Representante Ejecutivo del Secretario General en Sierra Leona, Sr. von der Schulenburg, e insta al Secretario General a nombrar rápidamente un sucesor. | UN | ويشيد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي، السيد فون در شولنبرغ، في سيراليون، ويحث الأمين العام على الإسراع بتعيين خلف له. |
No han respondido en la habitación del doctor Van der Woodsen, así que me preguntaba si podía dejar un mensaje. | Open Subtitles | لم يرد احدا من غرفه فان در وودسون لذا اتسائل ان كان يجب ان اترك رسالة |
L. Comunicación Nº 583/1994, Ronald H. van der Houwen | UN | لام- البلاغ رقم ٣٨٥/٤٩٩١، رونلد هيرمن فان در هوفن ضد هولندا |
Aún no había sido posible obtener financiación especial para los planes de préstamos de generación de ingresos en gran escala. | UN | أما المخطﱠطات لاستحداث قروض درﱢ الدخل على نطاق أوسع، فلم تجتذب بعد التمويل الخاص المطلوب. |
:: Señalar los problemas para la generación de ingresos nacionales. | UN | :: إبراز التحديات القائمة في در الإيرادات على الصعيد المحلي. |
autosuficiencia mediante la ampliación de la generación de ingresos y las oportunidades de trabajo. | UN | ومثل هذا اﻹطار التخطيطي، سوف يركز على هدف اﻹسهام في تحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي للاجئين بالتركيز على مبادرات لدعم قدر أكبر من الاعتماد على النفس، عبر توسيع فرص در الدخل والعمل. |
Esos países no tenían la capacidad de generar el ahorro interno necesario, y las corrientes de capital privadas no eran una fuente de recursos en las que debieran basarse las estrategias a largo plazo. | UN | وقالت إن هذه البلدان لا قدرة لها على در الوفورات المحلية اللازمة، بينما تدفقات رؤوس الأموال الخاصة لا تشكل مصدر موارد يمكن للاستراتيجيات أن تعول عليها في الأجل الطويل. |
- generar recursos propios para garantizar la perpetuidad del Fondo; | UN | :: در إيرادات كفيلة بضمان استمرار الصندوق؛ |
Dirección equivocada, Gire a la izquierda para volver a la ruta. | Open Subtitles | الاتجاه خاطئ. در يمينا للعثور على الطريق. |
- Dr. Dre. - Chico, él no es un médico real. | Open Subtitles | دّكتورة در بني ، هو ليس طبيب حقيقي |
Muéstrame las palmas. Date vuelta. | Open Subtitles | ارني راحتيك در للخلف |
Objetivo: Elaborar servicios modernos de abastecimiento de energía para las actividades generadoras de ingresos en las zonas rurales. | UN | الهدف: توفير خدمات طاقة حديثة لأنشطة در الدخل في المناطق الريفية. |
Retroceda tres pasos. Dese la vuelta, Mire la luz. | Open Subtitles | الآن, أرجع ثلاث خطوات إلى الخلف در إلى الوراء وواجه الضوء |
Intenta de nuevo, Dex. Es hora de que pares de hablar. gira. | Open Subtitles | حاول مرة أخرى يا ديكس هذه المرة سأتحدث لك من خلاله در حوله |
Benjy, Date la vuelta. Siéntate derecho. | Open Subtitles | بينجي ، در واثبت مكانك |
¡ Cubridse! ¡ Media vuelta! | Open Subtitles | إرتدوا قبعات إلى الوراء در |