Anna, no sé por qué estás aquí, pero Déjalo en paz, ¿está bien? | Open Subtitles | آنا، أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت هنا، لكن دعيه لوحده، حسناً؟ |
Déjalo tranquilo, Déjalo ir con su padre, para que lo conozca mejor. | Open Subtitles | دعيه يكون كذلك، دعيه يذهب لمنزل والده ليتعرّف عليه أكثر |
Déjalo que vaya. Déjalo estar con ella. ¿Seguro que le debes eso? | Open Subtitles | دعيه يذهب إليها، دعيه يكون معها بالتأكيد تدينين لها بذلك؟ |
Sólo Deja que lo firme. Estoy seguro de que tiene cosas que hacer. | Open Subtitles | دعيه فقط يقوم بالتوقيع أنا واثق أن لديه أمور أخرى ليفعلها |
Bob, toma una foto. Deja que tome una foto, cariño. | Open Subtitles | بوب ، التقط صورة يا بوب ، دعيه يأخذ صورة لنا يا حبيبتي.. |
Bueno, tú Déjale. Ya se dará cuenta. Es como un niño con una escopeta. | Open Subtitles | حسنا دعيه سيعرف هو بنفسه انه فتى صغير ببندقية هواء |
Oh, por el amor de Dios, Déjalo en la mesita de noche. ¡Jesucristo! | Open Subtitles | بحق السماء دعيه على المنص لو كان هناك طريقة لجلب المال |
Déjalo conducir. Pagamos para que tú conduzcas y no que te sientes. | Open Subtitles | دعيه يقود, لقد دفعنا له كسائق ..لا لأن يجلس هنا |
Tú crees que no me atrevo a llamarle. Déjalo en paz. | Open Subtitles | تعتقدين بأني خائفة من ايقاظه أرجوكِ دعيه وشأنه. |
ahora sólo relájate, Déjalo que salga natural. | Open Subtitles | الآن فقط بهدوأ دعيه يكون طبيعي. |
Dile lo que quiere escuchar. Déjalo ver lo que quiere ver. | Open Subtitles | أخبريه بما يودّ أن يسمعه و دعيه يرى ما يريد رؤيته |
Déjalo salvarte la vida y acepta tu destino para pudrirte en prisión o mátalo y garantiza tu libertad. | Open Subtitles | دعيه ينقذ حياتك، وبعدها تقبلي قدرك، أن تتعفني في السجن. أو أقتليه، |
Sólo Déjalo pagar por algunos cositas de vez en cuando. | Open Subtitles | ولكن دعيه يسدّد بعض التكاليف الطفيفة من حين إلى آخر |
Déjalo ir, a no ser que te hayas acostumbrado al dolor que te causa, a no ser que se haya convertido en un modo de consuelo. | Open Subtitles | دعيه يذهب ، مالم تتعودي على الالم سيجعلك تشعرين مالم يصبح ذلك مريحا |
Creo que ha sido castigado lo suficiente. Deja que te lleve al aeropuerto. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تعاقب كفاية دعيه يأخذك إلى المطار |
Deja que te lo diga y luego... | Open Subtitles | لكنه حصل على نقطة الحقيقية للرأي حول مسار حياتك المهنية لذلك فقط، كما تعلمين دعيه يحصل على ذلك للخروج من الطريق |
Puedes participar del interrogatorio, pero Deja que él hable, esto es de Homicidios. | Open Subtitles | ستشاركين في الاستجواب لكن دعيه يترأس الاستجواب لأنّ هذه مهمّة قسم الجنايات |
¿Hay 2 millones, no? Déjale las joyas. | Open Subtitles | هناك 2 مليون دولار في الصندوق دعيه يحتفظ بالمجوهرات |
Déjale vivir y te diré lo que quieres saber. | Open Subtitles | دعيه حيّ وأنا سأخبرك ما تريدين المعرفتة. |
Déjelo presentarse ante usted y decirle las cosas que le han pasado, las cosas que ha visto con sus propios ojos. | Open Subtitles | دعيه يقف أمامك ليخبرك بالأشياء التي حصلت له, الأشياء التي رآها بأم عينيه |
Vince está en la puerta. Dejalo entrar, le preguntaré cuánto hace que Ben.. se sacude a la rubia tonta. | Open Subtitles | فينس على الباب جيد , دعيه يدخل , لأسأله عن هذا |
Manifiesta tu luz, luego Déjala reabsorberse en ti. | Open Subtitles | أظهري نورك، وبعدها دعيه يُمتص ثانية إلى داخلك. |
Sabes, sólo está de permiso por una semana. Haz que se lo pase bien. | Open Subtitles | أتعلمين, انه في إجازة لمدة اسبوعين فقط دعيه يمضي وقت ممتع |
Déjalo tenerlo, Vamos, haz eso que hablamos en el camino Atrapalo, Hazlo pagar | Open Subtitles | هيّا ، أفعلي تلك الأشياء التي تحدثنا عن في طريقنا إلي هنا ، هيّا ، دعيه يدفع الثمن |