Considero que Sir Dennis Byron reúne las condiciones previstas en el artículo 12 del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وأعتقد أن السير دنيس بايرون مستوف للمؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Dennis Mairena Arauz, Centro para la Autonomía y Desarrollo de los Pueblos Indígenas | UN | دنيس مايرينا أراوس، المركز المعني بالحكم الذاتي والتنمية لدى الشعوب الأصلية |
Dennis dijo que la pistola estaba en la mano de Mike, y simplemente se disparo. | Open Subtitles | قال دنيس كان المسدس في يده، مايك وذلك فقط ذهبت بعيدة عن المرمى. |
¿Me estás diciendo que entrarías a decirle a Denise que nunca te ataqué, y que fui a prisión sin razón alguna? | Open Subtitles | تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا و تخبر دنيس أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب |
He hablado con ella y todo lo que ella es, es Denise. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها وكل ما هي عليه ، هو دنيس |
Sr. Denis Y. Lepatan, Sra. Maria Teresa C. Lepatan Francia | UN | السيد دنيس ي. ليباتان، السيدة ماريا تيريزا س. |
Reseña general Sr. Dennis Tirpak, autor principal y coordinador, Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático | UN | السيد دنيس تيرباك، المؤلف الرئيسي والمنسق لتقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
Sr. Dennis S. Tachiki, catedrático, Universidad Tamagawa, Japón | UN | السيد دنيس تاشيكي، أستاذ، جامعة تاماغاوا، اليابان |
Regalos de Dennis Rodman y sus acompañantes | UN | الهدايا المقدمة من دنيس رودمان ومرافقيه |
Hola, mi nombre es Dennis Hong y le estamos trayendo libertad e independencia a los ciegos con un vehículo para discapacitados visuales. | TED | مرحبا، اسمي دنيس كونغ، ونحن نحاول جلب الحرية والاستقلال للمكفوفين من خلال بناء سياره لضعاف البصر. |
Es un caballo marrón de once años y responde al nombre de Dennis. | Open Subtitles | إنه حصان بني، عمره 11 سنة ويستجيب للاسم دنيس |
Mi amiga Denise y yo estábamos en el metro, y vimos a un tipo masturbándose, así que hicimos un arresto ciudadano. | Open Subtitles | اوه ,لك هذا , حسناً , مبكراً اليوم , انا وصديقتي دنيس كنا في قطار الانفاق , حسناً؟ |
:: Sra. Denise Cook, de la Dependencia de Descolonización de las Naciones Unidas | UN | :: السيدة دنيس كوك، وحدة إنهاء الاستعمار في الأمم المتحدة |
También se unirá a la Misión especial la Sra. Denise Cook, Oficial Principal de Asuntos Políticos de la Dependencia de Descolonización. | UN | وسوف ينضم إلى البعثة الخاصة أيضاً السيدة دنيس كوك، مسؤول الشؤون السياسية الأقدم في وحدة إنهاء الاستعمار. |
Esas acusaciones de corrupción al más alto nivel provocaron la renuncia de la Ministra de Finanzas, Denise Sinankwa. | UN | وقد أدت مزاعم الفساد تلك على أعلى المستويات إلى استقالة وزيرة المالية دنيس سينانكوا. |
Sr. Samuel T. Ramel, Sr. Denis Y. Lepatan, Sra. Maria Teresa C. Lepatan, Sra. Elvira L. Maaghop | UN | السيد صمويل ت. رامل، والسيد دنيس ي. ليباتان، والسيدة ماريا تيريزا س. |
6. Excelentísimo Señor Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo | UN | 6 - فخامة السيد دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
6. Excelentísimo Señor Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo | UN | 6 - فخامة السيد دنيس ساسو نيغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
También quisiera felicitar a mi buen amigo el Sr. Denis Dangue Réwaka, Representante Permanente del Gabón, y a sus colegas, por haber celebrado consultas exitosas en nombre de la Oficina del Presidente. | UN | وأود أيضا أن أشيد بصديقي العزيز السيد دنيس دانغ ريواكا، الممثل الدائم للغابون، وبزملائه، على عقد مشاورات ناجحة بالنيابة عن مكتب الرئيس. |