Se pide al Secretario General que presente el informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
Se pide al Secretario General que presente el informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
Se ha de informar al Consejo sobre los resultados de las consultas oficiosas en su período de sesiones sustantivo de 1998. | UN | ومن المقرر أن يتم تقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨. |
Además de la declaración ministerial, en su período de sesiones sustantivo el Consejo Económico y Social aprobó 33 resoluciones y 44 decisiones. | UN | وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالإضافة إلى الإعلان الوزاري، ما مجموعه 33 قرارا و 49 مقررا في دورته الموضوعية. |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢ |
decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 23 - 26 | UN | التقديــرات المنقحـــة الناجمـــة عــن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢ |
Habida cuenta del alcance del estudio, se presentará al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | ونظرا لنطاق الدراسة، فإنها ستقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
También aprobó tres proyectos de decisión, ulteriormente aprobados a su vez por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
Se trata de un asunto sobre el que tal vez el Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 1994, desee expresar sus opiniones preliminares. | UN | وهذه مسألة قد يرغب المجلس في أن يبدي آراء أولية بشأنها في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
Además, se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1994, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
En este sentido, la Reunión conjunta recomendó también que el Consejo Económico y Social considerase la cuestión de la ciencia y la tecnología para el desarrollo durante la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى أيضا الاجتماع المشترك بأن يتناول المجلس موضوع العلم والتكنولوجيا في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
El informe de la Comisión sobre su tercer período de sesiones será presentado al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | سيقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
Se presentará al Consejo Económico y Social un resumen más detallado en su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | وسيقدم موجز تنفيذي أكثر تفصيلا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
Se presentará un informe revisado al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1996. | UN | وسيرفع تقرير منقح الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
Peticiones dirigidas por organizaciones no gubernamentales al Consejo Económico y Social para que se les conceda audiencia en su período de sesiones sustantivo de 1995 | UN | طلبات من المنظمات غير الحكومية بالقاء بيانات أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ |
El Consejo tendrá ante sí las sugerencias del Secretario General en la continuación de su período de sesiones sustantivo para examinarlas y adoptar decisiones al respecto. | UN | وستعرض مقترحات اﻷمين العام على المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة كي ينظر فيها ويتخذ قرارا بشأنها. |
En su período de sesiones sustantivo de 1995, el Consejo Económico y Social, en la resolución 1995/32, entre otras cosas: | UN | ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٥/٣٢، خلال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، جملة أمور منها: |
La Comisión comunicó sus opiniones sobre estas cuestiones al Consejo Económico y Social para que éste los examinara en su período de sesiones sustantivo de 1995. | UN | وأحالت اللجنة آرائها بشأن هذه المواضيع الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
El Consejo decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo de 1995 la cuestión de la cooperación pesquera en África. | UN | وقرر المجلس إدراج التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
El presente informe abarca la labor realizada por el Consejo en su período de sesiones de organización para 1992, en la continuación de éste y en el período de sesiones sustantivo de 1992. | UN | يشمل التقرير الحالي أعمال المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٢، وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢. |
Pidió al Secretario General que le presentara un informe, en su período sustantivo de sesiones de 1999, sobre las modalidades posibles de dicho examen. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ تقريرا عن الطرائق الممكنة ﻹجراء ذلك الاستعراض. |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 2009 | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 |