Representantes de más de 60 Estados partes participaron en un diálogo interactivo con el Comité. | UN | وشارك في الحوار التفاعلي مع اللجنة ممثلو ما يزيد على 60 دولة طرفاً. |
Treinta y ocho Estados partes hicieron uso de ellos y prepararon exposiciones sobre las cuestiones destacadas en los cuestionarios. | UN | واغتنمت 38 دولة طرفاً هذه الفرصة وأعدت عروضاً بشأن المسائل التي سُلطّ الضوء عليها في الاستبيانات. |
Sin embargo, en ese momento había 90 informes atrasados, y 33 Estados partes todavía no habían presentado el informe inicial. | UN | بيد أن هناك حاليا 90 تقريراً تأخر تقديمه و 33 دولة طرفاً لم تقدم بعد تقريرها الأولي. |
Mongolia fue admitida como Estado parte de las Naciones Unidas en 1961. | UN | وقُبلت منغوليا دولة طرفاً في الأمم المتحدة في عام 1961. |
Me resulta difícil aceptar estos argumentos y basar en ellos la conclusión de que un Estado parte ha violado esta disposición específica del Pacto. | UN | ومن الصعب علي أن أتابع هذا التعليل وأن ابني عليه استنتاجاً بأن دولة طرفاً قد انتهكت حكما محدداً من أحكام العهد. |
Se prevé que, de no producirse ningún aplazamiento, durante el tercer año se someterán a examen 40 Estados parte. | UN | وثمة 40 دولة طرفاً من المرتقب استعراضها في السنة الثالثة، إذا لم تحدث أيُّ حالات إرجاء. |
Treinta y ocho Estados partes hicieron uso de ellos y prepararon exposiciones sobre las cuestiones destacadas en los cuestionarios. | UN | واغتنمت 38 دولة طرفاً هذه الفرصة وأعدت عروضاً بشأن المسائل التي سُلطّ الضوء عليها في الاستبيانات. |
Señala a la atención que más de 20 Estados partes nunca han presentado un informe nacional tras su adhesión. | UN | ولفت الانتباه إلى أن أكثر من 20 دولة طرفاً لم تقدم قط تقريرا وطنيا منذ انضمامها. |
Sin embargo, la participación, incluida la comunicación de las medidas de fomento de la confianza, se reduce a 90 o100 Estados partes. | UN | غير أن المشاركة، بما في ذلك تقديم مقترحات لتدابير بناء الثقة، لا تتعدى ما بين 90 دولة طرفاً و100؛ |
El número de Estados partes en el Estatuto de Roma, por el que se creó la Corte, aumentó de 115 a 121. | UN | وارتفع عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، وهو المعاهدة التي أسست المحكمة، من 115 إلى 121 دولة طرفاً. |
Treinta y ocho Estados partes estuvieron representados en la reunión. | UN | ومُثلت في الاجتماع ثمان وثلاثون دولة طرفاً. |
Observó que de los 142 Estados partes en el Pacto, 93 habían aceptado el Protocolo Facultativo. | UN | وأشار إلى أنه من مجموع 142 دولة طرفاً في العهد، فإنه لم تقبل البروتوكول الاختياري سوى 93 دولة؛ |
Sólo la han aceptado 26 Estados partes. | UN | والحاصل أن 26 دولة طرفاً فقط هي التي وافقت على التعديل. |
● En la actualidad el número de Estados partes en uno de estos instrumentos o en ambos asciende a 141. | UN | :: هنالك حالياً 141 دولة طرفاً في أحد هذين الصكين أو في كليهما. |
Otros 24 Estados partes deberán haber completado la destrucción antes de la Quinta Reunión de los Estados partes. | UN | وسيكون مطلوباً من 24 دولة طرفاً إضافية إتمام عملية التدمير هذه بحلول موعد انعقاد الاجتماع الخامس للدول الأطراف. |
Actualmente son 122 los Estados partes en la Convención. | UN | أما عدد الدول الأطراف في الاتفاقية فقد بلغ اليوم 122 دولة طرفاً. |
Dado que Hong Kong formará parte del territorio de China, y que esta última no es Estado parte en el Pacto, la región administrativa especial podría presentar ella misma informe al Comité. | UN | ونظراً ﻷن هونغ كونغ تشكل جزءاً من أراضي الصين وﻷن الصين ليست دولة طرفاً في العهد، فإنه يمكن للمنطقة اﻹدارية الخاصة نفسها أن تقدم التقارير إلى اللجنة. |
Esta recomendación responde a los compromisos asumidos por el Gobierno como Estado parte en la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وتقدم هذه التوصية وفقاً للالتزامات التي قطعتها الحكومة على نفسها بوصفها دولة طرفاً في اتفاقية حقوق الطفل. |
Asimismo, Turquía, que no es un Estado parte, facilitó información. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبادلت تركيا المعلومات، وهي ليست دولة طرفاً. |
La República Popular Democrática de Corea todavía es Estado parte en el TNP. | UN | وما زالت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية دولة طرفاً في المعاهدة. |
Necesidades totales de asistencia técnica de los 38 Estados parte que comunicaron la aplicación parcial o nula del artículo 16 | UN | الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لـ38 دولة طرفاً أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 16 أو عن عدم تنفيذها لها |
Por lo tanto, la República Popular Democrática de Corea todavía es parte en el TNP. | UN | وعليه فجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا تزال دولة طرفاً في المعاهدة. |
Hasta la fecha, 173 Estados miembros habían ratificado el Convenio Nº. 182, y 158 Estados eran partes en el Convenio Nº 138. | UN | وقد صدقت 173 دولة طرفاً حتى الآن على الاتفاقية رقم 182 ووصل عدد الدول الأطراف في الاتفاقية رقم 138 إلى 158 دولة. |