ويكيبيديا

    "ذلك و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eso y
        
    • y lo
        
    • esto y
        
    • y yo
        
    • hacerlo y
        
    • así y
        
    • ello y
        
    • y entonces
        
    ¿Entonces cómo podemos tomar eso y montar una especie de interacción social simulada y convertirla en una indagación científica? TED فكيف يمكننا أن نستفيد من ذلك و نخلق نوعا من التفاعل الاجتماعي وتحويله إلى تحقيق علمي؟
    La trata de personas se encuentra en una escala menor que eso, y en lugares que ni siquiera imaginan. TED يوجد الاتجار بالبشر في مستوى أقل من ذلك و في أماكن ما كان لكم أن تتخيلوها.
    Y saber eso y no haber podido hacerlo te ha jodido aún más. Open Subtitles و معرفةُ ذلك و فشلكَ في القيام بِه قَد أفسدكَ أكثَر
    Tú mereces ésto, Sue, porque lo intentas y lo intentas mucho más que los demás, maldición, tu irás a ese viaje. Open Subtitles أنتٍ تستحقينها ، سو لقد إجتهدت طوال الوقت، بينما الأخرون توقفوا عن ذلك. و سوف تذهبين مع الرحلة.
    Uh, lo siento, mama, pero yo..yo encontre esto, y se que probablemente te lo deberia haber dicho antes. Open Subtitles آسف يا أمي ولكني وجدت ذلك, و أعرف أنه ربما كان يجب أن أخبرك سابقاً
    Escucho eso, y todo dentro de mí se desencadena en el deseo de no morir. Open Subtitles أنا سمعت ذلك و كل شئ داخلى مجرد يرتخى و الرغبه لا تموت
    ¿Sabes? Le dije que tú habías dicho eso y me dijo que lo consideraría. Open Subtitles لقد أخبرته بأنك قلت ذلك و أجابني بأنه سيأخذ ذلك بعين الاعتبار
    Dijiste que no querías hablar de eso, y fuiste y hablaste de eso. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تنوي التحدث عن ذلك و لكنك تحدثت
    No digo que yo no me aprovechase de eso. Y ella consigue cosas gratis. Open Subtitles انا لا أقول أنني أستغل ذلك و انها تحصل على أمور مجانية
    ¿Cómo te las apañas para hacer todo eso y guardártelo para ti? Open Subtitles كيف أمكنك تدبير فعل كلّ ذلك و إبقاءهِ سرّا ؟
    Todo era diferente después de eso. y lo que realmente me hizo daño. Open Subtitles ،كل شيء أصبح مختلفاً بعد ذلك و لقد آلمني ذلك حقاً
    - Bueno... eso, y que se le había acabado su medicina para la presión... así que, sí, una especie de cortocircuito. Open Subtitles ذلك , و إنها انصرفت عن دواء ضغط الدم لذا , نعم ,جعلها في إرتباك من نوع ما
    No sabemos eso y aún hay tiempo para buscar la forma de detenerlo. Open Subtitles لا نعرف ذلك و لا زال لدينا وقت لنجد طريقة لإيقافه
    A través de eso, y de grupos de Derechos Humanos, nos pusimos en contacto con varias familias de otras víctimas. TED خلال ذلك و عبر مجموعات حقوق الانسان اجتمعنا مع كثير من اهالي ضحايا اخرين
    Podría construir robots para eso... y sería mucho más agradable estar con ellos que con ustedes. Open Subtitles إنني أستطيع أن أبني روبوتات من أجل ذلك و هم سيكونون من المستحب كثيراً قضاء الوقت معهم أكثر من أي منكما
    Lo filmaríamos y lo emitiríamos para luego seguir trabajando con otros aficionados locales y escribir nuevas comedias. TED ثالثا: نقوم بتصوير ذلك و بثه على الهواء، و أخيرا: أقوم بالعمل مع الهواة المحليين و نؤلف كوميديا جديدة
    Después de esto, y de la previa erupción de otros volcanes, se observó un claro enfriamiento de la atmósfera. TED بعد ذلك, و بعض البراكين السابقة التي لدينا, كما ترون حدث تبريد هائل للغلاف الجوي.
    Aparentemente, todos sus amigos hacen esto y mi mamá me cuenta que yo solía hacerlo. Y me hizo pensar: ¿Cuándo paré de hacer esto? TED و يبدو إن كل أصدقائها يقومون بذلك وقد أخبرتني والدتي إني أيضاً كنت أفعل ذلك و هذا دعاني للتفكير متى توقفت عن فعل ذلك ؟
    y yo sé que eso crees, pero no. Nora, basta, por favor, basta... Open Subtitles و انا اعلم انك تظن ذلك و لكني لم اكتفي بعض
    Sigue así y terminarás detrás de un arado. Open Subtitles ابقى على ذلك و سينتهي بك الأمر خلف المحراث
    Sí, ya sabes, así la prensa dejará de obsesionarse con ello, y empezarán a hablar de cosas que importan de verdad. Open Subtitles أجل , كما تعلمين , حتى تتوقف الصحافة عن التحدث عن ذلك و يبدأون بالتحدث عن أشياء أهم
    y entonces, justo enfrente de tu cara, te esfuma todo este... hombre caprichoso. Open Subtitles وبعد ذلك و أمام وجهك مباشرة تتفرق جميعها بواسطة.. غريب الاطوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد