Además de la Presidencia del Consejo de Ministros, el SNSD obtuvo dos de los ministerios de nivel estatal más importantes. | UN | وبالإضافة إلى حصوله على رئاسة مجلس الوزراء، أخذ الحزب اثنتين من الوزارات الأكثر أهمية على مستوى الدولة. |
Carlo Amedeo Giovanardi, Subsecretario de Estado, Presidencia del Consejo de Ministros de Italia | UN | كارلوس أميدييو جيوفاناردي، وكيل وزارة لشؤون رئاسة مجلس الوزراء في إيطاليا |
Reemplaza, en su caso, al Presidente de la República en la Presidencia del Consejo de Ministros o de cualquier otro consejo. | UN | وهو ينوب، عند الاقتضاء، رئيس الدولة في رئاسة مجلس الوزراء أو أي مجلس آخر. |
Presidencia del Consejo de Seguridad: artículo 18 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad. | UN | رئاسة مجلس اﻷمن، المادة ١٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن |
2. Presidencia del Consejo de Seguridad: artículo 18 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad | UN | ٢ - رئاسة مجلس اﻷمن: المادة ١٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن |
2. Presidencia del Consejo de Seguridad: artículo 18 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad | UN | ٢ - رئاسة مجلس اﻷمن: المادة ١٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن |
Cuando Italia desempeñó la Presidencia del Consejo de Seguridad, nos esforzamos por celebrar reuniones de información diarias para todos los miembros de la Asamblea General. | UN | وعندما تولت ايطاليا رئاسة مجلس اﻷمن، حرصت على عقد جلسات إحاطة إعلامية يوميا لجميع أعضاء الجمعية العامة. |
Ese documento ha sido comunicado al Gobierno de Rwanda con motivo de una gestión oficial de la Presidencia del Consejo de la Unión Europea. | UN | ولقد سلمت هذه الوثيقة الى حكومة رواندا بمناسبة تحرك رسمي قامت به رئاسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي. |
Antes de nada quisiera darle mi más calurosa enhorabuena al asumir la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes en curso. | UN | أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم أحر التهنئة على توليكم رئاسة مجلس اﻷمن للشهر الحالي. |
Creemos que con la asunción del Sr. Maurice Strong a la Presidencia del Consejo de la Universidad existe naturalmente más optimismo y confianza en la institución. | UN | ونحن نرى أن تَولــــي السيد موريس سترونغ رئاسة مجلس الجامعة يبعث بالطبع على مزيد من التفاؤل ومزيد من الثقة في هذه المؤسسة. |
Se reciben mensajes de la Presidencia del Consejo de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وردت رسالة من رئاسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Sitios en la Red Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | المواقع على شبكة الإنترنت رئاسة مجلس الأمن: |
Declaraciones a la prensa del Presidente del Consejo de Seguridad | UN | البيانات الموجهة من رئاسة مجلس الأمن إلى الصحف |
Fue adoptada el 6 de octubre de 2004 como el Decreto No. 709 del Presidium de la APS, y revisada y complementada 4 veces. | UN | تم اتخاذه في السادس من أكتوبر عام 2004 بمرسوم هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى رقم 709 وتم تعديله وتكميله لأربع مرات. |
En virtud de la Ley Nº 6, de 1987, se incrementaron los salarios y se estableció un comité en la Oficina del Primer Ministro para que estableciese un equilibrio entre los salarios y los precios. | UN | وبموجب القانون رقم 6 لعام 1987 والذي تمت زيادة الأجور بموجبه، تشكلت لجنة في رئاسة مجلس الوزراء للموازنة بين الأجور من جهة والأسعار من جهة أخرى. |
Además, preside el Consejo de Seguridad de la República y nombra a tres de sus miembros. | UN | ويتولى الرئيس أيضاً رئاسة مجلس الأمن في جمهورية مقدونيا ويعيِّن ثلاثة من أعضائه. |