El Presidente de la Subcomisión y los copresidentes del simposio hicieron observaciones finales. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية كل من رئيس اللجنة الفرعية والرئيسان المشاركان للندوة. |
Se organizaron igualmente reuniones especiales con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Presidente de la Subcomisión Permanente de Derecho Judicial, desde 1980 hasta la fecha | UN | رئيس اللجنة الفرعية الدائمة للقانون المنظم للقضاء منذ عام ١٩٨٠ وحتى اليوم |
1999 y 2001 Presidente del Subcomité de examen de proyectos del Fondo Multilateral de Aplicación del Protocolo de Montreal | UN | 1999 و 2001 رئيس اللجنة الفرعية لاستعراض المشاريع التابعة للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Quiero asegurarles que la ayuda que proporcionaron al Presidente del Subcomité y a toda la Mesa ha sido profundamente apreciada. | UN | وأؤكد لهما أن المساعدة التي قدماها إلى رئيس اللجنة الفرعية وبقية أعضاء المكتب موضع تقدير بالغ. |
Presidente de la Subcomisión Permanente de Derecho Judicial, desde 1980 hasta la fecha. | UN | رئيس اللجنة الفرعية الدائمة للقانــون المنظــم للقضاء منذ عام ٠٨٩١ وحتى اليوم. |
El Presidente de la Subcomisión designará un relator para la reunión y determinará la fecha y el lugar de celebración de la reunión siguiente. | UN | ويقوم رئيس اللجنة الفرعية بتعيين مقرر للاجتماع، ويحدد موعد ومكان انعقاد الاجتماع التالي. |
Presidente de la Subcomisión sobre Buena Vecindad, 1987. | UN | رئيس اللجنة الفرعية المعنية بحسن الجوار، ١٩٨٧. |
Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, 1990 hasta la actualidad. | UN | رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ١٩٩٠. |
1990: Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | ٠٩٩١، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية القليات |
Presidente de la Subcomisión Permanente de Derecho Judicial, desde 1980 hasta la fecha | UN | رئيس اللجنة الفرعية الدائمة للقانون المنظم للقضاء منذ عام ١٩٨٠ وحتى اليوم |
DECLARACIÓN DEL Presidente de la Subcomisión DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS | UN | بيان رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Informe de David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión | UN | تقرير مقدم من دَيفد فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية في دورتها |
También se celebró una reunión con David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en su 53° período de sesiones. | UN | وعقد اجتماع أيضا مع ديفيد فيسبورت رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دورتها الثالثة والخمسين. |
Denunciante: Orlando Rivero, Presidente de la Subcomisión de Ambiente de la Asamblea Nacional. | UN | مقدم الشكوى: أرلاندو ريبيرو، رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة في الجمعية الوطنية. |
Informe de David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión | UN | تقرير مقدم من ديفيد فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية في دورتها |
Informe del Sr. Paulo Sergio Pinheiro, Presidente de la Subcomisión en | UN | تقرير السيد باولو سيرجيو بينهيرو، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Informe de Soli Jehangir Sorabjee, Presidente de la Subcomisión | UN | تقرير سولي جيهانجير سورابجي، رئيس اللجنة الفرعية |
En primer lugar, el Presidente del Subcomité hizo referencia al Departamento de Información Pública y al propio Subcomité en relación con la difusión de información sobre descolonización. | UN | أولا، أشار رئيس اللجنة الفرعية الى إدارة شؤون اﻹعلام واللجنة الفرعية فيما يتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار. |
Informe del Presidente del Subcomité de Actividades Estadísticas | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية، |
La Mesa ampliada comprende, además de esas cuatro personas, al Relator y Presidente del Subcomité. | UN | وهيئة المكتب الموسعة تتضمن، باﻹضافة إلى هؤلاء اﻷربعة، رئيس اللجنة الفرعية ومقررها. |
Mi delegación felicita también a los demás miembros de la Mesa y al representante de Túnez, electo a la Presidencia del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. | UN | كذلك يتوجه وفد بلادي بالتهنئة لموظفي اللجنة اﻵخرين ولممثل تونس، رئيس اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة. |