| Ayuda por favor al bebé a encontrar sus parientes. Necesito ayudar a Raj. | Open Subtitles | ارجوك ساعد الطفل الصغير ليعد الى اقربائه على ان اساعد راج |
| - ¿Es que no piensas escucharme, Raj? - Ranbir Raj, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ارجو ان تستمع الي يا راج رانبير راج , اتفقنا |
| Lo siento, Señor Raj, pero voy voy a poder bailar con usted. | Open Subtitles | المعذرة سيد راج ولكنني لن اكون قادرة على الرقص معك |
| Jaan, no quiero ver a Raj aquí, esto no es una fiesta corporativa. | Open Subtitles | عزيزتي , لا اريد مقابلة راج هنا فهذه ليست حفلة عمل |
| Raj, no estoy haciendo esto porque me tema la amenaza de un pleito. | Open Subtitles | راج , انا لا افعل بسبب التهديد برفع بعض الدعاوي القضائية |
| ¿Recuerdas la tirolina que construimos aquí con Raj? - Lo siento, Vijay. | Open Subtitles | تتذكرين خط الطيران الذي قمنا بإنشاءه هنا مع راج ؟ |
| Sí, estamos viendo si Raj puede mantener la respiración más que esto. | Open Subtitles | إذا راج يمكن أن تعقد له نفسا أطول من ذلك. |
| Raj está en una situación económica complicada, y me alegra que haga cambios para mejorarla. | Open Subtitles | راج هو في وضع مالي صعب ، وأنا سعيد لانه التغييرات صنع لتحسينه. |
| Me doy cuenta de que es absurdo, pero con Raj yendo a vivir ahí, me siento un poco reemplazado. | Open Subtitles | أنا أدرك أنه غير منطقي، ولكن مع راج تتحرك في هناك، أنا أشعر استبدال بعض الشيء. |
| Raj Abdul Karim, Aminah Abdul Rahman, Amran Mohamed Zin, Siti Hajjar Adnin | UN | راج عبـد الكـريم، أمينة عبد الرحمـن، عمران محمد زين، سيتي حجار عدنان |
| Sr. Shambhu Ram Simkhada, Sr. Nabin Bahadur Shrestha, Sr. Suresh Man Shrestha, Sr. Pushpa Raj Bhattarai | UN | السيد شامبهو رام سيمكادا، والسيد نابين بهادور شريستا، والسيد سوريش مان شريستا، والسيد بوشبا راج بهاتاراي |
| Yuburaj Ghimerey, Binod Raj Gyawali y Kailash Sirohija | UN | يوبوراج غيميري، بينود راج غاياوالي، كايلاش سيروهيجا |
| Excmo. Sr. Murari Raj Sharma, Presidente de la delegación de Nepal | UN | سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال |
| Excmo. Sr. Murari Raj Sharma, Presidente de la delegación de Nepal | UN | سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال |
| El Excmo. Sr. Murari Raj Sharma, Vicepresidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, pronunciará un discurso de bienvenida. | UN | وسيلقي كلمة الترحيب سعادة السيد موراري راج شارما، نائب رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
| El Excmo. Sr. Murari Raj Sharma, Vicepresidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, pronunciará un discurso de bienvenida. | UN | وسيلقي كلمة الترحيب سعادة السيد موراري راج شارما، نائب رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
| El Excmo. Sr. Murari Raj Sharma, Vicepresidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, pronunciará un discurso de bienvenida. | UN | وسيلقي كلمة الترحيب سعادة السيد موراري راج شارما، نائب رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
| Relativa a: Yubaraj Ghimire, Binod Raj Gyawali y Kailash Sirohiya | UN | بشأن: يوباراج غيمير، وبينود راج غياوالي، وكايلاش سيروهيا |
| Sr. Yuba Raj Khatiwada, Miembro de Planificación, Katmandú, Nepal | UN | السيد روبا راج كاتيوادا، عضو في هيئة التخطيط، كاتمتدو، نيبال |
| El Sr. Raj Mohabeer fue portador de un mensaje del Secretario General de la Comisión del Océano Índico (COI). | UN | وتلا السيد راج موهابير رسالة من الأمين العام للجنة المحيط الهندي. |
| Usted acepta que su nombre es Rajesh Rathore o no? | Open Subtitles | تَقْبلُ بأنّ اسمَكَ هَلْ راج راثور ام لا |
| Esta es la fiesta de los muchachos. Muchachos, les presento al Sr. Rag Malhotra. | Open Subtitles | هؤلاء شباب الحفلات وهذا السيد راج مالهوترا |
| .. Estoy muy sola. - No, Sonia. Intenta entender | Open Subtitles | .لقد ذهبت بعيدا عنى لقد ذهبت بعيدا عنى يا راج |
| No es bueno verte con las manos vacías, Jairaj. | Open Subtitles | " أنا لا احب رؤيتك فارغ اليدين " جاي راج |