Pero después de la muerte de Anjali, parece que el asesino es otro y mató a Ravi y Anjali. | Open Subtitles | لكن بعد موت أنجلى يبدو أن القاتل شخص آخر وهو الذى قتل كلاً من رافي وأنجلي |
¡Porque no quiero que el bebé se llame Arco Iris u Orisha o Ravi Shankar o cualquier otro nombre así! | Open Subtitles | لأني لا اريدها ان تسمى قوس قزح او اوريشا او رافي شانكار او اي شيء شبيه بهذا |
Junto con el cámara Ravi Panchal, ésta es Joita Mitra, Star News. | Open Subtitles | مع المصور رافي بانشال هذه جوتيا مايترا .. ستار نيوز |
Rafi Levy fue condenado a tres meses de cárcel, tres meses de servicios comunitarios y seis meses en libertad condicional. | UN | وحُكم على رافي ليفي بثلاثة أشهر حبس، وثلاثة أشهر من الخدمة المجتمعية، وستة أشهر مع تأجيل التنفيذ. |
Puede que ya esté de vuelta, y esté con Raffi en la cabaña. | Open Subtitles | ربما لقد رجع ويوجد لدى رافي في الكوخ |
Se conocieron, se casaron y un año después nació mi hermano Ravi. | Open Subtitles | تقابلا و تزوجا، و خلال عام انجبا شقيقي الأكبر رافي |
En realidad lo vio Ravi, notó que el documento mencionaba la dirección que nos diste, y pensamos que valía la pena señalarlo. | Open Subtitles | في الواقع رافي حلها بحثنا عن الوثيقة التي تتعلق بالعنوان الذي أعطيته لنا ثم ظننا أنها قد تكون مفيدة |
Sr. Ravi kathpalia, experto en recursos | UN | السيد رافي كاتباليا، خبير مختص |
Sr. Ravi Kant, Director Ejecutivo de Tata Motors, India | UN | السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، شركة تاتا موتورز، الهند |
Sr. Ravi Kant, Director Ejecutivo, Commercial Vehicle Business Unit, Tata Motors, Mumbai (India) | UN | السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، الوحدة التجارية لنشاط أعمال المركبات، تاتا موتورز، مومباي، الهند |
Sr. Ravi Bangar, Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente de la India ante la Organización Mundial del Comercio | UN | السيد رافي بانغار، نائب الممثل الدائم، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة التجارة العالمية |
:: Sr. Ravi Ratnayake, Director de la División de Comercio e Inversiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | :: السيد رافي راتناياكي، مدير شعبة التجارة والاستثمار، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Y fue entonces cuando uno de mis amigos sentado ahí enfrente, Ravi Tarival de Pepsi, decidió que iba a dar a conocerlo al resto del mundo. | TED | فقام أحد أصدقائي الجالس أمامي الآن رافي تريفال من بيبسي، قرر أنه سيأخذها حول العالم |
Ravi es de una comunidad de pastores en Gujarat en la costa occidental de India, el mismo lugar de donde proviene mi propia familia. | TED | رافي من مجتمع يربون فيه القطعان فى غوجرات على الساحل الغربي للهند، من نفس المكان الذي تنتمي له عائلتي. |
El polvo de esa fábrica cubre el bigote de Ravi y todo lo que usa. | TED | يغطي غبار هذا المصنع شارب رافي وكل شيء يرتديه. |
Ravi dice que si las personas o animales comen algo que cultiva en su aldea o beben el agua, se enferman. | TED | يقول رافي إن أكل الناس أو الحيوانات أي شيء ينمو فى قريته، أو شربوا الماء، يمرضون. |
El caso está lejos de finalizar, pero aprender a usar la ley le dio esperanzas a Ravi. | TED | ما زال أمام القضية الكثير، ولكن تعلم واستخدام القانون أعطى رافي أملًا. |
Ha pasado mucho tiempo, Rizzoli. Rafi, ¿cuándo has dejado de estar encubierto? | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يا ريزولي رافي ، متى قمت بالزحف خارجاً من أعمال التخفي ؟ |
Faizan Peerzada y el taller teatral Rafi Peer, llamado así por su padre, ha promovido durante años las artes escénicas en Pakistán. | TED | فايزان بيرزاده ومسرح رافي بير ورشة عمل سُميّت باسم والده روجت لعدة سنوات للفنون الاستعراضية في باكستان . |
Ah, hay esperanza para ti, Raffi. | Open Subtitles | آه، هناك أمل بالنسبة لك، رافي. |
Muy bien, Ralphie, reconocer tu problema ya es curativo. | Open Subtitles | حسناً "رافي" أن تدرك أن لديك مشكله يعني ربح نصف المعركه |
Sr. Rafe Pomerance | UN | السيد رافي بوميرانس |
Raphy, necesito que ella apruebe esto. | Open Subtitles | رافي",يجب أن أحصل عليها " لتصدقق هذه الماده |
Ralph Ruffy y el oficial Walter Wis... | Open Subtitles | " رالف رافي " " والضابط والتر ويززز " |
Será mejor que empieces a hablar, Raffie. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتكلم يا رافي |