ويكيبيديا

    "ربما لأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tal vez porque
        
    • Quizás porque
        
    • Quizá porque
        
    • probablemente porque
        
    • Tal vez sea porque
        
    • Quizás es porque
        
    • Quizá sea porque
        
    • posiblemente porque
        
    • Puede que
        
    • Será porque
        
    • Quizas porque
        
    • Tal vez es porque
        
    • Más que nada porque
        
    • tal vez debido
        
    • tal vez por
        
    Tal vez, porque en tu familia hay tanto karma malo que no hay sitio para el de otra persona. Open Subtitles ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر
    Tal vez porque esa pobre alma muerta no donó su cuerpo a la Ciencia sólo para ser ridiculizado por su pene. Open Subtitles آه، ربما لأن هذا سوء الروح هي القتلى الذي أعطى جسده للعلم فقط أن سخر حسب حجم قضيبه؟
    Quizás porque el cambio, incluso un cambio positivo, conlleva una sorprendente cantidad de pérdida. TED حسنا، ربما لأن التغيير، حتى التغيير الإيجابي، يتحمل كمية مفاجئة من الخسارة.
    Quizá porque tiene miedo que seas tú quien esté a la vuelta de su casa. Open Subtitles ربما لأن كان خائفاً أن تكون انت قادم للمكان إلى زاوية ذاك المنزل
    Sin embargo, sólo se tomó nota de 2 de las 84 recomendaciones formuladas, muy probablemente porque el análisis de género de la legislación no es un requisito jurídico. UN ورغم ذلك لم يحظَ بالإحاطة سوى 2 من الـ 48 توصية، ربما لأن التحليل الجنساني للقوانين ليس شرطا قانونيا.
    Tal vez sea porque el sexo no es ni tan bueno o tan malo como usted lo ha construido para ser. Open Subtitles ربما لأن الجنس ليس خيراً أو شراً كما أعتقدتِ أنه يكون.
    Y Tal vez porque los mosquitos comen sangre, sangre humana, es la razón por la cual son el animal más peligroso en la tierra. TED ولكن ربما لأن البعوض يتغذى على الدم، الدم البشري، هذا هو السبب في كونهم أخطر حيوان على وجه الأرض.
    Tal vez porque, nadie me extrañará si desaparezco, ni si quiera Ia señora Prins. Open Subtitles ربما لأن لا أحد سيفتقدني إذا اختفيت، ولا حتى السيدةَ برينس.
    Tal vez porque Leni ve la oportunidad de ayudar a Michelle o Tal vez porque Leni quiere saber qué clase de hombre hay oculto en este invasor enemigo. Open Subtitles ربما لأن ليني ترى فرصةً لمساعدة ميشيل و ربما لأن ليني ترغب بأن تعرف أي نوع من الرجال يكمن في العدو المحتل
    No sé. Tal vez porque alguien se quedó dormido en el avión. Open Subtitles لا اعرف ربما لأن احدهم نام على متن الطائرة
    Quizás porque un hospital es un sitio estúpido para envenenar a alguien e incluso más estúpido para dispararle. Open Subtitles ربما لأن المستشفى مكان أحمق لكى تسمم شخص، و أكثر غبائاً لكى تُطلق النار عليهم.
    El plan no tuvo éxito, Quizás porque el momento elegido era prematuro. UN لكن الخطة لم تنجح ربما لأن الوقت لم يكن ناضجاً بما فيه الكفاية.
    Quizás porque el trío no adopta las nociones convencionales asociadas con el amor, el romance o las relaciones. TED ربما لأن الثلاثي لا يمثلون المفاهيم التقليدية المرتبطة بالحب أو الرومانسية أو الشراكة.
    Pero Quizá porque no existían tales capturas de pantalla, de repente Gooseberry quería llegar a un acuerdo. TED الآن ربما لأن لقطة من هذا القبيل لم تكن موجودة في الواقع، لكن غووزبيري رغبت فجأة في التسوية.
    Quizá porque el café que hace es de la mejor calidad. Open Subtitles ربما لأن القهوة التي تصنعها هي الأفضل من نوعها
    Quizá porque sus hombres olvidaron cómo ser heroicos. Open Subtitles ربما لأن أزواجهن نسوا كيف يكونوا بطوليين
    Observó la escasa proporción de procesamientos de casos de agresión sexual, probablemente porque la agresión sexual se consideraba un delito sujeto a investigación sólo en caso de denuncia por parte de la víctima. UN ولاحظت سلوفينيا قلة الدعاوى المرفوعة بشأن حالات الاعتداء الجنسي، ربما لأن الجريمة الجنسية تصنف في عداد الجرائم التي لا يحقق فيها إلاَّ بناء على شكوى مقدمة من الضحية.
    Tal vez sea porque algunos de nosotros pasamos nuestras vidas nuestra forma de trabajo en la escalera corporativa, y otros sólo se casó con alguien que lo hizo. Open Subtitles ربما لأن بعضنا أمضى حياته يعمل ويشق طريقه نحو المناصب العليا للشركات وبعضنا تزوج من قام بذلك
    Quizás es porque hay seguridad en los números cuando se intenta evadir a predadores tales como los halcones. Open Subtitles ربما لأن هناك أمان في الكثرة عندما يحاولون تفادي مفترسين كالصقور.
    Quizá sea porque mi mejor amiga se casa y yo no. Open Subtitles ربما لأن صديقتي المفضلة ستتزوج اليوم ولست أنا
    Esto no tuvo ninguna respuesta positiva, posiblemente porque ya había sido contactado otro proveedor. UN ولم يثير ذلك ردا ايجابيا، ربما لأن موردا آخر قد تم التعاقد معه.
    Puede que como la munición es tan extraña, podamos rastrear a los compradores. Open Subtitles ربما لأن الذخيرة نادرة جداً فيمكننا تعقب الشراة
    ¿Será porque mi madre es rusa? Open Subtitles ربما لأن أمي كانت روسية
    Quizas porque tengo 32, soy un doctor y tengo un hijo. Open Subtitles ربما لأن عمري 32 سنة وأنا طبيب ولدي طفل
    Pero Tal vez es porque en la escuela de arquitectura, en realidad no aprendemos cómo involucrar al público en el diseño. TED لكن ربما لأن في كليّة العمارة، لا نتعلّم في الحقيقة كيف يمكن جمع شمل االنّاس في فن التّصميم.
    Más que nada porque así puedo dar órdenes a gritos. Me encanta. Open Subtitles ربما لأن علي التحكّم فيمن حولي، أعشق ذلك
    Pero una solución duradera sigue siendo inalcanzable, tal vez debido a que la comunidad internacional no asigna primera prioridad a los refugiados. UN ولكن الحل الدائم ما زال بعيد المنال، ربما ﻷن اللاجئين لا يحتلون مرتبة اﻷولوية اﻷولى في اهتمامات المجتمع الدولي.
    La Junta también observa que la mayoría de los presupuestos de los proyectos no incluyen presupuestos para imprevistos específicos, tal vez por que la UNOPS considera que sus clientes suelen mostrarse reticentes a financiar presupuestos para imprevistos. UN ويلاحظ المجلس أيضا أن معظم ميزانيات المشاريع لا تتضمن ميزانية طوارئ محددة، ربما لأن المكتب يرى أن زبائنه لا يرغبون غالبا في تمويل ميزانيات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد