| pero parece que el era algún tipo de doctor que perdió su licencia hace seis o siete años. | Open Subtitles | لكن يبدو انه كان نوع ما طبيب, فقد رخصته قبل حوالي ست أو سبع سنوات |
| Perdió su licencia hace dos años después de realizar ebrio un lifting a una mujer. | Open Subtitles | لقد فقد رخصته منذ عامين، بعدما قام بعملية تغيّر وجه لامرأة وهو ثمّل. |
| Posteriormente el Sr. Dinh fue expulsado del Colegio de Abogados de Ciudad Ho Chi Minh, y el Ministerio de Justicia revocó su licencia para ejercer la abogacía. | UN | ثم فُصل السيد دِنْ من نقابة محامي مدينة هو شي مِنْ، وسحبت وزارة العدل رخصته لمزاولة مهنة المحاماة. |
| La pérdida de la licencia a cinco años de trabajos forzados, como mínimo. | Open Subtitles | سيفقد رخصته ويتم سجنه لمدة خمس سنوات في سجن شديد الحراسة |
| ¿Puede alguien conseguir el carné si ha tenido episodios de catatonia? | Open Subtitles | هل يمكن لشخص ما الحصول على رخصته وهو يواجه التعتيم? |
| Se excedió. su permiso fue revocado inmediatamente. | Open Subtitles | لقد تجاوز رخصته ، الشيء الذي سبب في إلغائها على الفور |
| Es del capitán John Wesley y su licencia está en orden. | Open Subtitles | قائده، جون ويزلي، رخصته نظيفةُ. أنت صحيح. |
| Aquí hay copias de su licencia y registro, con foto. | Open Subtitles | إليك نسخة من رخصته و أوراقه وصورته و كل شيء |
| Se pasó una luz roja y no se detuvo. Perdió su licencia. | Open Subtitles | لقد تعدى الضوء الأحمر للإشاره و لم يقف لقد فقد رخصته |
| Un amigo nos dio una identificación tentativa y también sacamos su licencia de su billetera. | Open Subtitles | صديق له أعطانا تعرف مؤقت و أخذنا رخصته كذلك من الحافظة |
| Transfirió sus pacientes a otros médicos y permitió que su licencia expirara. | Open Subtitles | لقد حول مرضاه الى اطباء آخرين و ترك رخصته بدون تجديد |
| Anfetaminas. Él habría perdido su licencia. | Open Subtitles | الأمفيتامينات وكان قد خسر رخصته. |
| Parece que alguien trató de quitarle su licencia y mandarlo a otra esquina. | Open Subtitles | يبدو أن شخص كان يحاول سحب رخصته وطرده لركن آخر |
| su licencia está suspendida, y Karen nunca dejaría que se pusiera al volante. | Open Subtitles | رخصته موقوفة لكن كارين لن تضعه خلف المقود |
| ¿Cuándo recuperará su licencia para que podamos dejar de jugar a esto? | Open Subtitles | متى يستعيد رخصته حتّى نتوقّف عن ممارسة تلك اللعبة؟ |
| Cuando va a tener su licencia de regreso Para poder dejar de jugar este juego? | Open Subtitles | متى يستعيد رخصته حتّى نتوقّف عن ممارسة تلك اللعبة؟ |
| Sí, yo estaba en un taxi, pero el conductor no se parecía en absoluto a la fotografía en su licencia, así que salté y huí por mi vida. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت في تاكسي لكن السائق لم يبدُ على الإطلاق كما في صورة رخصته لذا قفزت خارجاً و هربت |
| No había volado desde que se sacó su licencia. | Open Subtitles | هو لم يحلق بطائرة منذ اليوم الذي حصل فيه على رخصته |
| También podrá multarla o incluso retirarle la licencia. | UN | ويمكنه أيضاً فرض غرامة عليه أو حتى سحب رخصته. |
| Sí. Hace dos años que no renueva su carné pero ahí lo tenéis. | Open Subtitles | نعم,لقد تأخر سنتين عن تجديد رخصته |
| ¿Me enseña su permiso de conducir y el comprobante de su seguro? ¿Señor? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أرى رخصته التسجيل، وبطاقة التأمين، من فضلك؟ |
| Mañana, al llegar a la oficina mi secretaria llamará al nombre que hay en el carnet. | Open Subtitles | سآمر سكيرتيرتى بأن تتصل بصاحب الحافظة من خلال البيانات الموجودة على رخصته |
| Si alguno de esos incidentes viera la luz lo suspenderían y probablemente perdería su matrícula. | Open Subtitles | لو أيّ من الحادثتين ظهرت على الملأ، سيتم إيقافه وفي الغالب سيفقد رخصته |