Tomaré la almohada de los anillos y estos siete regalos que traje. | Open Subtitles | كلا ، سآخذ وسادة الخاتمين والـ7 هدايا التي أحضرتها إليه |
Pero me Tomaré mi tiempo. No escucharás el golpe hasta que te tumbe. | Open Subtitles | لكنني سآخذ وقتي فيك، لن تتمكن من سماع اللكمة التي أصابتك |
¿Creo que Tomaré a la Decana de Medicina en una "B" y "E"? | Open Subtitles | هل تظنينى سآخذ عميدة الكليه معى فى عملية سرقة و هروب؟ |
- Recibiste un buen golpe. llevaré a Cara de Hamburguesa a casa para curarlo. | Open Subtitles | لقد نالك لكمة جيدة أيه الفتى أنا سآخذ وجه الهامبرغرِ القديمِ للبيت |
Sí, llevaré una docena de cada uno de los estilos que hablamos. | Open Subtitles | نعم، أنا سآخذ عشرة من كل من الأنماط التي ناقشناها. |
Voy a tomar un baño caliente y meterme en mi acogedora cama. | Open Subtitles | سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل |
Por todos los diablos. Cogeré a ese Brutus y lo mandaré al 5º pino. | Open Subtitles | أنا سآخذ الذي جوبي وأنا سأضرب ه من هنا إلى المملكة يجيء. |
Me llevo a Marge a dar un vuelta. Tom, el Sr. MacCarron necesita hablar contigo. | Open Subtitles | سآخذ مارج في نزهة على الاقدام توم , يريد السيد ماكارن التحدث إليك |
tendré una tortilla Denver con tostada y mantequilla y un vaso de OJ. | Open Subtitles | سآخذ بيض اومليت دينفر وخبزا مدهونا بالزبدة وكاسا من عصير البرتقال |
También Tomaré un poco de sangre igualmente. Para probar el hematocrito. Tenías razón. | Open Subtitles | سآخذ عينة من دمه لفحص الهيماتوكريت لمعرفة نسبة خلايا الدم الحمراء |
- Yo Tomaré uno de esos. - Bo, no puedes estar aquí ahora. | Open Subtitles | سآخذ واحدة من تلك بو لا يمكنك التواجد هنا بالوقت الحاضر |
Me Tomaré el resto del día libre para estar con mis amigos. | Open Subtitles | انتبهوا جميعاً، سآخذ بقية اليوم إجازة حتى أتسكع مع أصدقائي |
Ahora las Tomaré. Gracias a todos los que ayudaron. | TED | سآخذ هؤلاء الآن. شكرا لكم جميعا الذين قاموا بالكتابة |
Yo Tomaré tus caballos para encontrar a mi hija. Eres libre de intentarlo y detenerme. | Open Subtitles | سآخذ الخيول لأجد ابنتي أنت حر لتحاول ردعي |
Tomaré el tren de Long Island y podremos vernos en la estación a las 4.:15. | Open Subtitles | سآخذ طريق سكة لونق ايلاند وتستطيع مقابلتي عند قطار الرابعة والربع |
Te aplastaré la cara contra el parabrisas de un auto... y luego llevaré a tu madre, Dorothy Mantooth... a cenar mariscos y nunca volveré a llamarla. | Open Subtitles | انني ساحطم وجهك وسانظف بواسطتة زجاج السيارات و بعد ذلك سآخذ والدتك دورثي مانتوس بالخارج الي العشاء و لن اتصل بها ثانية |
No sé lo que estás tramando, pero me llevaré a mi hijo. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنين نفسك فاعلة سآخذ ابني و أرحل |
Pensándolo mejor, me llevaré esta pequeña forma y la rellenaré en casa. | Open Subtitles | , بعد تفكير سآخذ هذه الاستمارة و سأملأها في المنزل |
Me llamo Johnny Knoxville y Voy a pegarme un tiro en la cara. | Open Subtitles | مرحباً . اسمي دوني نوكسفيل.. وأنا سآخذ طلق ناري في الوجه |
- No se moleste por el vaso, Cogeré la jarra. - Un auténtico montaraz, ¿eh? | Open Subtitles | لا يهمّ الكأس، سآخذ الدورق - يـا لكَ من رجل جبل حقيقي - |
Me llevo a mi gente adonde pertenecemos, donde el único techo es el cielo, donde no hay muros para limitar la tierra. | Open Subtitles | سآخذ قومي إلى حيث ننتمي حيث لا سقف عدا السماء حيث لا جدران إلى آخر أطراف الأرض |
tendré que mejorar en todo el asunto de las lágrimas si Quiero ser una sacerdotisa. | Open Subtitles | سآخذ للحصول على أفضل على العموم الدموع شيء إذا أريد أن يكون كاهنا. |
Dame... Dame dos más de las referencias viejas. | Open Subtitles | أعطنى .. سآخذ اثنين آخرين من العقود القديمة |