ويكيبيديا

    "سأحتاج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Necesitaré
        
    • Necesito
        
    • Voy a necesitar
        
    • tendré
        
    • necesitaría
        
    • necesite
        
    • iba a necesitar
        
    • tendría
        
    Necesitaré una copia de esto en vídeo el lunes para mi solicitud a Princeton. Open Subtitles أنا سأحتاج نسخة في إتش إس هذه بحلول يوم الإثنين لتطبيق برينسوتمي.
    Un par de veces. ¡Horrible! ¿Crees que Necesitaré este suéter en Detroit? Open Subtitles نعم كنت أسمها غدة مرات هل سأحتاج كنزة في ديتروتي؟
    Estoy peleada con mi aburrido novio, así que Necesito un buen acompañante. Open Subtitles لستُ أتحدث مع عشيقي المتعب، لذا، سأحتاج إلى من يرافقني
    - Necesito que me devuelvas ese implante. - Pense que era mas valiosa viva. Open Subtitles سأحتاج الى إسترجاع تلك الجرعة اعتقدت انني اساوي الكثير لك وانا حية
    Voy a necesitar un trozo de tocino, un saco de habichuelas, harina y bicarbonato sódico. Open Subtitles سأحتاج جزء من لحم الخنزير، جوالآ من الفاصوليا بعض الطحين و بيكربونات صوديوم.
    Esto debería ser pan comido. Muy bien, Voy a necesitar su ayuda. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سهلاً جداً حسناً، سأحتاج إلى مساعدتك
    Bien, Necesitaré una caja con arena, un menú y el control de la tele... y en ese orden. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج الى صندوق فضلات قائمة خدمة الغرف وجهاز تحكم بالتلفزيون وبخصوص هذه الترتيبات
    Necesitaré una lista de todo el que haya tenido acceso a este remolque. Open Subtitles سأحتاج إلى قائمة بأسماء كل من يستطيع الدخول إلى هذه المقطوره
    Tiene una rehén, lo que significa que Necesitaré a su mejor francotirador. Open Subtitles لديه رهينة مما يعني أنني سأحتاج لأفضل قناص موجود لديك
    Creo que Necesitaré llevarme a la mitad de sus chicas... en una bolsa si quiero jugar mi propio póquer hoy. Open Subtitles ظننت بأني سأحتاج أن أجعل نصف الفتيات في حقيبة إن لم أتمالك نفسي في لعبة البوكر اليوم
    Necesitaré cancelar mis reservas para Sarasota y, por supuesto, el vuelo de vuelta de Andrew. Open Subtitles سأحتاج إلى إلغاء حجزي الى سارسوتا وبطبيعة الحال , أندرو في رحلة العودة
    Estoy tratando de que siga así. Pero para hacerlo Necesitaré de tu ayuda. Open Subtitles أريد أن يبقى الوضع هكذا لكن لفعل ذلك سأحتاج إلى مساعدتك
    - Necesito doce más para después. - Las están fraguando ahora mismo. Open Subtitles سأحتاج لدزينة أخرى للوقت اللاحق هم يزيفون هذا بيما نتحدث
    Necesito hacer más pruebas para determinar si es un tumor o alguna otra cosa. Open Subtitles سأحتاج للقيام بالمزيد من الإختبارات لأحدد إذا كان ورماً أو شيئاً أخر
    Pero Necesito tu ayuda, y tú puedes ayudarme a detener todo esto, ¿vale? Open Subtitles لكنى سأحتاج لمساعدتك و انت تستطيع مساعدتى لايقاف هذا، حسنا ؟
    Pero si seguiré mintiéndoles a los agentes gubernamentales para protegerlos, Necesito una muy buena razón. Open Subtitles ولكن إن كنتُ سأواصل الكذب على عملاء الحكومة لأجل حمايتكما، سأحتاج لسبب جيد
    Creo que Necesito otro trago pero estaré esperando ver cómo te mueves. Open Subtitles أظن أنني سأحتاج شراباً آخر أولاً لكنني أتطلع لرؤيتك تتحرك.
    Voy a necesitar una muy buena razón para no dispararte en los próximos 20 segundos. Open Subtitles سأحتاج إلى سبب وجيه جداً لكيلا أطلق عليك النار خلال العشرين ثانية القادمة
    Te lo estoy diciendo porque Voy a necesitar ayuda con mi cierre. Open Subtitles أخبرك بذلك لأني سأحتاج لمن يساعدني في فتح سحاب سروالي.
    Está bien. Pero Voy a necesitar más dinero que el de costumbre. Open Subtitles حسناً, لكنني سأحتاج إلى المزيد من النقود أكثر من المعتاد
    Bueno, la espuma de la nariz y la boca indican ahogamiento, pero tendré que hacer una autopsia completa. Open Subtitles حسنا ، الرغوة في الأنف والفم تشير إلى الغرق ولكنني سأحتاج لعمل تشريح كامل للجثة
    tendría citas médicas durante mis horas de trabajo, y sabía que necesitaría tiempo libre para recuperarme de los procedimientos quirúrgicos. TED سيكون لدي مواعيد طبية خلال ساعات العمل، وكنت أعلم أنني سأحتاج إلى إجازة للتعافي من العمليات الجراحية.
    ¡Porque iremos a la misma escuela, y quizás necesite ir a tu mesa en el almuerzo y preguntarte algo! Open Subtitles لأننا ذاهبون لنفس المدرسه و ربما سأحتاج أن آتي لطاولتك أثناء الغداء و أسألك عن شيء
    Este es el nivel de precisión que sabía que iba a necesitar si quería empezar a responder esas preguntas más grandes. TED هذا هو مستوى من الدقة الذي عرفتُ أنني سأحتاج اليه إذا أردت أن أبدأ بالإجابة على هذه الأسئلة الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد