Tonterías, cariño. Ese no es mi lugar. Es un lugar para turistas. | Open Subtitles | هراء يا حبيبتي، ذلك ليس محلي مجرد محطة لمجموعة سياح |
Y le pedimos que nos llevase al puerto, como si fuésemos turistas. | Open Subtitles | وطلبنا منه أن يأخذنا إلى الميناء كما لو أننا سياح. |
Yo haré la primera guardia, vosotros dos haced que sois turistas gaijin o algo así. | Open Subtitles | سأقوم بحراسته أولاً ، و أنتما تظاهرا بأنكما سياح أجانب و شيء كهذا |
En muchas regiones, los turistas sexuales representan la proporción más elevada de la demanda de niños dedicados a la prostitución. | UN | وفي كثير من المناطق، يمثل سياح الجنس أهم مصدر للطلب على اﻷطفال المنخرطين في البغاء. |
Se trata de marinos de Asia, África, el Oriente Medio y Europa, así como de turistas procedentes de Europa occidental. | UN | من بين هؤلاء الرهائن بحارة من آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط، وأوروبا، وكذلك سياح من أوروبا الغربية. |
Comunicado de prensa sobre los asesinatos de turistas perpetrados con apoyo de Eritrea en el estado regional de Afar | UN | بيان صحفي عن مقتل سياح لقوا حتفهم في ولاية عفار الإقليمية في هجوم نُفذ بدعم من إريتريا |
Este último atentado cobarde contra turistas inocentes pone de relieve el desprecio de Asmara por la noción del derecho internacional y la costumbre. | UN | إن الهجوم الجبان الذي نفذ مؤخرا ضد سياح أبرياء يبين بجلاء ازدراء أسمرة لمفهوم القانون الدولي والأعراف الدولية. |
Serán turistas alemanes. Pantalones cortos de cuero. ¡Cállate! | Open Subtitles | لابد أنهم سياح ألمان الملابس الداخلية الجلدية القصيرة |
Miles de metros cuadrados por dos cafeterías y un puñado de turistas miopes. | Open Subtitles | الالاف من الأقدام المربعة لمقهيين وبضعة سياح قصيري النظر |
pararle a turistas en el aeropuerto de Atenas ... explotando farmacias en Amsterdam y enviaron a agentes a Barcelona antes de eso. | Open Subtitles | كل القاتلين بالتاكيد مدربون اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام |
Pasé por este zona hace dos semanas con unos colombianos, turistas colombianos. | Open Subtitles | لقد مررت منذ أسبوعين من هذه المنطقة مع بعض الكولمبيين سياح كولمبيين |
Olvida a los turistas y convencionistas. | Open Subtitles | انسي سياح عطلة نهاية الإسبوع وأعضاء الكونجرس. |
¿Cómo se supone que los turistas saben... que este aumento de la ceja significa problemas? | Open Subtitles | هكذا سياح إفترض ان يعرفوا ان عرض رفع الحاجبين يعني مشكلة؟ |
Hay demasiada gente allí ahora, turistas, incluso por la noche. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الناس هناك ، سياح حتى في الليل |
¡Un grupo de turistas llegará pronto! | Open Subtitles | ستأتى مجموعه سياح قريبا الى هنا لذا لا يمكننى |
Bien, chicos, turistas por hoy. Acércate, Niall. ¡Pandilleros! | Open Subtitles | حسنا اِذن رفاق , سياح لهذا اليوم ,تقرب قليلا نايل هل يمكننا فعل واحده من تلك الصور؟ |
Desgraciadamente, como son turistas y nuestro delincuente no es caucásico, no tenemos una idea clara de qué pinta tiene. | Open Subtitles | للأسف لأنهم سياح والمجرم ليس قوقازيًا ليس لدينا فكرة واضحة عن شكله |
Ellos mismos se visten como turistas para así no ser descubiertos por la seguridad del casino. | Open Subtitles | انهم يرتدوا ليبدوا كأنهم سياح حتى لا يكشفهم امن الكازينو |
- Nos referimos a no tener servicio telefónico, sin turistas entrometidos, ni contacto con el mundo exterior. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن غياب خدمات الهاتف, من دون سياح فضوليين, لا اتصال مع العالم الخارجي |
- Nos referimos a no tener servicio telefónico, sin turistas entrometidos, ni contacto con el mundo exterior. | Open Subtitles | أين يمكنهم الذهاب؟ نحن نتحدث عن غياب خدمات الهاتف, من دون سياح فضوليين, لا اتصال مع العالم الخارجي |
Es una verdad... ya sea que pretendas ser un espía ruso en una misión de reclutamiento en el extranjero, o un turista americano despistado con un miserable auto rentado. | Open Subtitles | انه صحيح سواءً كنت تدعي أنك جاسوس روسي في مهمة تجنيد خارجية أو سياح أمريكان جاهلون مع سيارة مؤجرة سيئة |
Un autobús de turismo con adultos mayores acaba de estacionarse. | Open Subtitles | قد وصلت حافلة سياح للعجائز للتو |