Damas y caballeros, no he venido aquí hoy a contarles maravillas de las armas. | TED | سيداتي سادتي أنا لا اقف اليوم هنا لكي أخبركم عن عظمة الاسلحة |
Damas y caballeros, al mirar este fusil, nos enfrentamos al lado oscuro del género humano. | TED | سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري |
En esa situación, Damas y caballeros, un virus como el Ébola toma ventaja. | TED | في هذه الحالة، سيداتي سادتي، فيروس كالإيبولا يأخذ الأفضلية في الإنتشار. |
Señoras y caballeros. esto es lo que se llama un buen baño. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي هي. وهذا هو ما يسمى با جيد س. |
Señoras y caballeros, el capitán ha encendido la señal de Prohibido Fumar. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، لقد أضاء قبطان الطائرة إشارة ممنوع التدخين |
señoritas y señores... es la estrella más brillante de la noche de la Habana... | Open Subtitles | كوي بونيتا غراسياس سيداتي وسادتي رحبوا معي بالنجمة اللامعة من ليل هافانا |
Damas y caballeros; por siete dichosas horas fue el video numero uno en YouTube. | TED | سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب |
Se ve turbio. Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Tenemos que limpiar todas estas cosas rápidamente, Damas y caballeros. | TED | هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي. |
Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا |
Damas y caballeros, el hombre travieso de Oklahoma... que quedó en segundo ligar el año pasado, en el número 5. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي , المتسابق التالي هو مينشيف من أوكلاهوما والحاصل على المركز الخامس للعام الماضي رينغو ستابلتون |
Damas y caballeros, todos sabemos que las zanahorias son el alimento preferido del diablo. | Open Subtitles | سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل |
¡Damas y Caballeros! ¡Por favor quédense con nosotros! ¡Estamos experimentando problemas técnicos! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أرجوكم تحملوا معنا فنحن نواجه بعض المشاكل التقنية |
Damas y caballeros, el vuelo 12 esta arribando al aeropuerto de Sydney. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي الرحله رقم 12 تقترب من مطار سدني |
Sin más preámbulos, Damas y caballeros les presento a la pequeña comadreja de los pinos. | Open Subtitles | بدون مزيدٍ من المقدمات، سيداتي سادتي، أقدّم لكم ابن عُرس الصنوبر المهدّد بالانقراض. |
Señoras y señores, no nos gusta este / / más que tú. | Open Subtitles | سيداتي انساتي، لا نحب الشيء الذي سنقوم به اكثر منكم. |
Señoras y señores... el Teatro Chicago se complace en presentar una primicia | Open Subtitles | سيداتي سادتي مسرح شيكاغو يفتخر أن يقدم لكم عرض أول |
Señoras y señores por favor vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة |
Señoras y señores, contesten más fuerte. No me obliguen a preguntar dos veces. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أروني أنكم تقصدون هذا و لا تدعوني أسألكم مرتين |
Ahora, señoritas tienen que prometer que a partir de este momento, están comprometidas a vestir a la moda francesa, como yo. | Open Subtitles | ,الآن , سيداتي عليكم أن تعدوا بأنه من الان, وكما أقسمتم بذلك ستقومون جميعكن بإرتداء الملابس الفرنسية, مثلي |
Miedo es una palabra de cinco letras, señoritas... si quieren mearse en sus pantalones de niñito grande... manténganlo en secreto. | Open Subtitles | الخوف هو كلمة مكونة من ثلاث أحرف، سيداتي إن كنت تريد التبول في سروالك، فأبقِ هذا لنفسك |
Deja que les lleve estas bebidas a mis chicas, y lo acabamos, ¿vale? | Open Subtitles | فقط دعني أخذ هذه المشاريب إلى سيداتي و سننهي الأمر، حسنًا؟ |
Sr. Sidati Ould Cheikh, Primer Consejero, Misión Permanente, Nueva York | UN | سيداتي ولد السيد شيخ، مستشار أول، البعثة الدائمة، نيويورك |