señora Presidenta, le doy las gracias y, para concluir, quisiera añadir que las palabras introductorias que acaba de pronunciar nos han movido profundamente. | UN | سيدتي الرئيسة، أود أن أضيف في الختام أن العبارات التمهيدية التي أدليت بها قبيل قليل كان لها بالغ التأثير فينا. |
Bien, señora, fuimos a casa de una amiga mía y del capitán. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي لقد ذهبنا لزيارة صديق لى وللكابتن أيضاً |
No lo comprendo, mi señor. No es habitual en mi señora Anne. | Open Subtitles | لا أفهم الأمر, يا سيدي هذا ليس مثل سيدتي آن |
La señora cogió la cuchilla de su cuarto y se cortó las venas. | Open Subtitles | لقد حصلت سيدتي على شفرة الحلاقة من غرفتك و قطعت رسغيها. |
- Se lo dije, señorita lo intentaré en tantos lugares como quiera. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سيدتي اني سوف احاول في اي مكان تريدين |
- No he pegado un ojo en toda la noche. - Lo siento, señora. | Open Subtitles | ـ أنا لم أغلق عيني طوال الليل ـ أنا آسف يا سيدتي |
Hey, nene, hace mucho tiempo desde que tuve una perra de Tejas. - ¿Qué te parece ser mi señora? | Open Subtitles | عزيزي, لقد مر وقت طويل مذ حظيت بعاهرة من شرق تكساس, ما رأيك أن تكون سيدتي |
Simplemente quise empezar una conversación de forma controversial que tanto le place a la señora. | Open Subtitles | قصدت ببساطة فتح باب المحادثة على النمط المثير للجدل , المولعه به سيدتي |
señora, sobre la mesa hay pequeño regalo como muestra de mi agradecimiento. | Open Subtitles | على المنضدة، سيدتي هدية صغيرة تقديراً لمجهودك الكبير في الحفلة |
Disculpe mi insolencia, señora doctora, pero mi corazón no está ahí, sino aquí. | Open Subtitles | عذراً على الإهانة يا سيدتي الدكتورة قلبي ليس هنا بل هنا |
Su opinión de los vídeos que alquila... no es una prioridad, señora. | Open Subtitles | محاولتك في إسطياده لي أخشى أنها ليست من الأولويات، سيدتي |
señora, ya le dije... a unos 10 minutos al oeste de aquí. | Open Subtitles | سيدتي لقد أخبرتك من قبل حولي 10 دقايق من الغرب |
No puedo ir más despacio, señora. Lo siento. Persigo a ese tipo. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التَبَاطُؤ سيدتي انا آسف أُطاردُ هذا الرجلِ هنا |
señora, con lo lleno que estaba ayer y aún más hoy, no hay señales de volverse menos lleno. | Open Subtitles | المكان بازدحام البارحة واليوم أكثر يا سيدتي لا يدل الأمر على أنه سيصبح أقل ازدحاماً |
No, señora. Yo me casé con el glaciar. Pero, uh, es un matrimonio libre. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر |
Cree que es gracioso, pero a mí no me divierte. - ¿Qué cree usted, señora? | Open Subtitles | يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟ |
señora, señora... no puedo llevarla, con un sospechoso en la parte de atrás del vehículo. | Open Subtitles | سيدتي ، سيدتي لا أستطيع أن أقلك مع مشتبه به في نفس السيارة |
Lo siento, señora, pero no entiendo por qué de pronto es tan poco amigable. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي .. أنا لا أفهم لماذا أصبحت فجأة غير ودود |
señorita, si presta atención a esa pared de ahí, verá nuestras ofertas especiales semanales. | Open Subtitles | سيدتي ، إذا وجهتي إهتمامك إلى ذلك الجدار ، سيكون لك خصم. |
Toda mi niñez parecería imposible, para usted, milady, pero sobreviví, y Ud. también lo hará. | Open Subtitles | طفولتي بأكملها ستبدو لك لا تطاق يا سيدتي لكنني نجوت و ستفعلين المثل |
En absoluto, Madame, esa cuestión cesó de ocupar mi mente mucho antes del primero. | Open Subtitles | على الاطلاق سيدتي لقد كان هناك سؤال أوقف تفكيري من أول وهلة |
No discrepo con la hermosa dama aquí presente, la Embajadora del Ecuador. | UN | أنا لست على خلاف مع سيدتي الجميلة هنا، سفيرة إكوادور. |
Si aguarda aquí, su Señoría, le anunciaré a mi ama su presencia. | Open Subtitles | اذا كنت ستنتظرين هنا ، سيادتك، ساقوم باعلام سيدتي بانك هنا. |
-Oh. Perdone la intrusion, Madam, pero esta ante usted un hombre muy desilusionado. | Open Subtitles | إغفري لي سيدتي الأقتحام لكنكِ ترين أمامك رجلاً خاب أمله تماماً. |
Sra. Presidenta: Al terminar, desearía ofrecer a usted toda mi cooperación para que las tareas a cargo de esta Comisión culminen con éxito. | UN | واسمحوا لي يا سيدتي الرئيسة، أن أؤكد لكم، في ختام كلمتي، على تعاوننا التام لضمان أن يكلل عمل اللجنة بالنجاح. |
Yo la llamaré gobernadora o señora. | Open Subtitles | سأناديكي بسيادة المحافظة او سيدتي |
Mi delegación apoya su propuesta, señora Presidenta, de celebrar sesiones plenarias oficiosas de la Conferencia. | UN | إن وفدي، سيدتي الرئيسة، يؤيد اقتراحك الداعي إلى عقد جلسات عامة غير رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Expreso a la Presidenta el pleno apoyo de mi Gobierno y le transmito mis mejores deseos para que en su labor pueda afrontar los muchos problemas que afectan a nuestro continente. | UN | وأقدم إليك، سيدتي الرئيسة، دعم حكومتي الكامل، ونتمنى لك التوفيق في عملك لمواجهة التحديات الكثيرة التي تواجهها قارتنا. |