ويكيبيديا

    "شئ من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nada de
        
    • algo de
        
    • cosa por
        
    • algo por
        
    • algo para
        
    • algo del
        
    • cosa de
        
    • O algo
        
    • nada por
        
    • cosa del
        
    • todo desde
        
    Y nada de esto se expuso al tribunal como una suposición o se presentó al jurado de esa manera. TED ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة.
    No sé el que hube. No me acuerdo de nada de la noche pasada. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث ولا أستطيع تذكر أيّ شئ من ليلة أمس
    Mi madre Larissa me envió aquí para limpiar algo de la señora Lily. Open Subtitles امي لاريسا قد ارسلتني لكي انظف شئ من اجل مس ليلي
    ¿Has sacado algo de la manga de la camiseta que te llevé? Open Subtitles هل حصلتى على أى شئ من أكمام القميص التى أسقطها؟
    Un buen padre haría cualquier cosa por su hija y tú eres un buen padre. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    Y cuando vi que las personas me necesitaban me quedé con ellos para ayudarles porque podía hacer algo por ellos. TED وعندما رأيت الناس المحتاجين لمساعدتي، كنت أبقى لمساعدتهم، لأن بإستطاعتي فعل شئ من أجلهم.
    ¿Así que sus clientes desean algo para el lobby de su compañía? Open Subtitles عملاءك يبحثون عن شئ من أجل مساندة قيادتهم الجديده ؟
    Tengo que hacer esto ahora, y francamente, nada de esto es de tu incumbencia. Open Subtitles علي التعامل مع هذا الآن وبصراحه ، لا شئ من شأنكِ ابداً
    Realmente no gastarás nada de ese dinero? que hay de nuestra visita al mall? Open Subtitles أ حقاً لن تنفقي أي شئ من هذا المال ماذا بشأن المول
    - ¿No sabes nada de ella? - No sé nada de ella. Open Subtitles ألا تعلمى عنها شئ من وقتها أنا لا أعلم شيئا
    Grouch, nada de eso, no voy a excitar mis tetas contigo esta noche, ¿escuchas? Open Subtitles غراوتش, لا شئ من هذا لانني سأنزل الى مستواك الليله, هل تسمع؟
    No era nuestra intención. Vamos a hacer como si nada de esto hubiese ocurrido. Open Subtitles نحن لم نقصد شئ من هذا فقط ادعى ان لم يحدث شئ
    Pero vuelvo a esta pregunta de ¿cómo creo algo de la nada? TED لكني أرجع لهذا السؤال حول، كيف أصنع شئ من لا شئ؟
    ¿Desea algo de la farmacia, señor? Open Subtitles أيمكننى أن أحضر لك أى شئ من الصيدليه يا سيدى ؟
    Hasta los vi en el Sheldrake. Dijo que robaron algo de allí. Open Subtitles ولكننى رأيتهم فى الشيلدراك الم تقل انه تم سرقة شئ من هناك
    El cabrón dice, "Jahnvi es mía y haría cualquier cosa por ella." Open Subtitles قال جانفي لي وبإستطاعتي أن أفعل أي شئ من أجلها
    Eres mi hermano y hace años que te conozco. Haría cualquier cosa por ti. Open Subtitles أنت شقيقى وأعرفك منذ سنوات وسأفعل أى شئ من آجلك
    Cada uno de esos puntos que se levantan representa probablemente unas 20 ó 30 búsquedas, o algo por el estilo. TED وكل واحدة من تلك النقاط المشعة تمثل ما يقرب ال 20 الى 30 عملية بحث، أو شئ من هذا القبيل.
    No hay nada peor, ¿saben?, que estar allí arriba y la capa se pliegue o algo por el estilo. TED لا يوجد شئ أسوأ من هذا، تعلمون، بالوصول لهذه النقطة وينتفخ الرداء أو شئ من هذا القبيل.
    he hecho algo para ti esta noche. ahora quiero que tu hagas algo para mi. Open Subtitles لقد فعلت شئ من أجلك الليلة الأن أريدك أن تفعلِ شئ من أجلي
    ¿Pudisteis salvar algo del depósito de armas? Open Subtitles هل تقدر على انقاذ اى شئ من مستودع الاسلحة ؟
    Si, ese individuo llamado Falkenheim... por que piensa que es cosa de los neo nazis... o quienes quiera que sean. Open Subtitles ...حسنا , رجلا يدعى فولكنهايم يعارضه لانه يعتقد بانه تاسيس لنازيه جديده او شئ من هذا القبيل
    Como si estuviera en medio de una gran broma O algo así. Open Subtitles كأنني كنت جملة في دعابة أو شئ من هذا القبيل
    No ha tratado de hacer nada por el estilo... y parece estar bien. Open Subtitles الآن ، إنها لم تحاول فعل شئ من هذا القبيل و تبدو على ما يرام
    Claro que la caballería es cosa del pasado, pero ese no es el asunto. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد أن سلاح الفرسان شئ من الماضى لكن ليس هذا بيت القصيد
    Guié a miles de hombres a la batalla con todo, desde caballos y espadas a artillería y tanques. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد