ويكيبيديا

    "شاحنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • camión
        
    • camioneta
        
    • camiones
        
    • furgoneta
        
    • camionero
        
    • vehículo
        
    • grúa
        
    • camion
        
    • van
        
    • furgón
        
    • cargador
        
    • camionetas
        
    • cargadora
        
    • vehículos
        
    • monovolumen
        
    Un camión blanco se acercó al helicóptero. UN وتوجهت شاحنة بيضاء إلى طائرة الهليكوبتر.
    Donación de un camión contenedor, un repostador, dos tractores, tres remolques de carga, báscula puente portátil y vías de rodadura UN شاحنة حاويات ووحدة تزويد بالوقود، وقاطرتان وساحبة بضائع، ميزان ذو منصة، وخط حديد دوار على سبيل الهبة
    También proporciona educación primaria gratuita y un camión con combustible para el asentamiento. UN وتوفر الحكومة أيضا التعليم اﻷساسي مجانا وكذلك شاحنة وقود في المستوطنة.
    Según las informaciones recogidas por la Misión, las tres víctimas fueron transportadas por hombres armados en una camioneta blanca. UN وتفيد المعلومات التي جمعتها البعثة أن الضحايا الثلاث قد قام بنقلها مسلحون في شاحنة صغيرة بيضاء.
    Además, los vehículos adicionales incluían 50 camiones de carga medianos como contribución voluntaria en especie del Gobierno de Alemania. UN وعلاوة على ذلك، شملت المركبات اﻹضافية ٥٠ شاحنة بضائع متوسطة قدمت كتبرع عيني من حكومة ألمانيا.
    Basándonos en el tamaño y patrón de las marcas. estamos hablando de una vieja furgoneta. Open Subtitles إستنادا على الحجم ,خطوط الإطار , و التوسع من المحتمل أنها شاحنة قديمة
    Los cadáveres se cargaron en un camión y se llevaron a una granja, al norte de la ciudad, en donde fueron triturados y luego enterrados. " UN ثم حملت بعد ذلك جثثهم على شاحنة توجهت بها إلى مزرعة تقع شمال المدينة حيث فرمت في مفارم آلية ونثرت مع التراب.
    Subimos al tren, después a un camión y unos días más tarde llegamos a una gran casa a orillas del río Mudinjian, en China. UN وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين.
    Me llevaron en camión hasta la comisaría donde fui violada por varios policías. UN ونقلني في شاحنة إلى قسم الشرطة حيث اغتصبني عدة رجال شرطة.
    Por último, la familia pudo salir del país en camión para dirigirse a Kenya. UN وفي النهاية، تمكنت اﻷسرة من مغادرة البلد في شاحنة متجهة إلى كينيا.
    Conservar grandes cantidades de pruebas materiales, como toda la carga de un camión con supuestos desechos peligrosos, no es práctico. UN يعتبر الاحتفاظ بكميات كبيرة من القرائن المادية مثل حمولة شاحنة من النفايات الخطرة المشبوهة، أمر غير عملي.
    Algunos estaban descargando un camión de frutas y hortalizas; los demás trabajaban cerca de un camión de refrigeración. UN وكان بعض هؤلاء يفرّغون شاحنة محملة بالفاكهة والخضراوات؛ وكان آخرون يعملون بالقرب من شاحنة تبريد.
    Ese proceso sólo se puede llevar a cabo con eficacia si disponemos de un camión. UN ولا يمكن إنجاز هذه العملية بفعالية إلا إذا كان لدينا شاحنة تحت تصرّفنا.
    Una de las explosiones afectó a un camión contratado por el Programa Mundial de Alimentos, sin que se produjeran bajas. UN في حين انفجر أحد تلك الألغام لدى مرور شاحنة متعاقدة مع برنامج الأغذية العالمي، دون وقوع إصابات.
    También el 13 de noviembre, un camión de la MLRAS fue bombardeado pero no se informó de que hubiera heridos. UN وفي اليوم نفسه، تعرضت شاحنة تابعة للهلال الأحمر العربي السوري للقصف، لكن لم يبلّغ عن وقوع إصابات.
    En ese momento particular intentamos reunir 30 artículos de inventario en unos cuantos acarreos, en una camioneta para entregar a domicilio. TED في هذا المثال تحديدًا قد حاولنا جمع 30 مادة مخزّنة في بضع حقائب على شاحنة صغيرة لتسليمها للمنزل.
    Alquilará una camioneta para ir a Milwaukee. Open Subtitles سَيَستأجرُنا شاحنة كبيرة للقيَاْدَة إلى ملواكي.
    Me di cuenta hace rato, que yo he visto esa camioneta antes... Open Subtitles لقد تذكرت شاحنة مرت بجانبي .. أني رأيتها من قبل
    Como el Ministerio de Educación no ha podido transportar material de los almacenes a las escuelas, se han pedido otros 40 camiones para facilitar las entregas. UN وبما أن وزارة التعليم لم تتمكن من نقل المواد من المخازن إلى المدارس، تم طلب ٤٠ شاحنة جديدة لتسهيل عملية تسليم المعدات.
    Flete (15%, con la excepción de los camiones de carga y las bicicletas de UN الشحن بنسبة 15 في المائة باستثناء شاحنة البضائع والدراجات التي ستُشترى محليا
    Estoy respondiendo a una llamada al 911 sobre una persona sospechosa irrumpiendo en la furgoneta. Open Subtitles أتيت إلى هنا إستجابة لإتصال على 911 عن شخص مشبوه يحاول اقتحام شاحنة
    Luego me ingenié para conseguir aventón con un camionero, pero nos pusimos a hablar y nos perdimos la salida, y no quiso venir hasta aquí. Open Subtitles ثمَ تمكنتُ من الركوب معَ سائق شاحنة لكننا بدأنا بالحديث و أخطأنا في المَخرَج ثُم لَم يُرِد أن يأتي إلى هُنا
    Los palestinos se quejaron de que su utilidad neta por vehículo era inferior al importe del arancel que se les obligaba a pagar. UN وأعرب الفلسطينيون عن شكوى مؤداها من أن أرباحهم الصافية من شاحنة ما تقل عن مبلغ الرسوم الذين أجبروا على دفعها.
    camión de 10 toneladas con grúa UN شاحنة ذات مرفاع ١٠ أطنان ٢ ٠٠٠ ٦٠ ٠٠٠ ١٢٠
    El asesino del camion frigorifico siempre alardeo de sus muertes, como si fuera intocable. Open Subtitles لطالما تباهى قاتل شاحنة الثلج بجرائمه وكأنّه كان منيعاً، ولكن بقتله نفسه
    Si? sabes, yo tenia una van Ford de repartos en la prepa. Open Subtitles اتعلم , لقد كان لدي شاحنة للنقل في المدرسة الثانوية
    Lo llevarán al transporte a las 10 para tomar el furgón de las 4. Open Subtitles سيأخذ وينقل إلى الساحة في العاشرة ثم يمسك في شاحنة في الرابعة
    cargador de batería, 24/48 voltios, de gran potencia 2a UN أجهزة شاحنة للبطاريات، ٢٤/٤٨ فولط، قوية الاحتمال
    Sus fuerzas salieron de Darfur, recorrieron 1.200 kilómetros y entraron en Omdurman con unas 300 camionetas. UN فقد قطعت قوات الحركة مسافة 200 1 كم من دارفور ودخلت أم درمان بحوالي 300 شاحنة.
    El 21 de abril de 1997 fue vista una cargadora iraquí en operaciones frente a la zona fronteriza de Khoram-Shahr. UN ٧ - وفي ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهدت شاحنة تحميل عراقية وهي تعمل قبالة منطقة خورام شهر الحدودية.
    Podría haber sido al azar... un tipo en un monovolumen rojo que le siguió por la autovía. Open Subtitles أعني، قد يكون هذا عشوائياً شخص يتبعه في شاحنة صغيرة حمراء على الطريق السريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد