ويكيبيديا

    "شعبة التحقيقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Investigaciones
        
    • la División de Investigación
        
    • División de Investigaciones de
        
    • Departamento de Investigaciones
        
    • su División de Investigaciones
        
    • de la División
        
    • del NCIS
        
    Actualmente, la División de Investigaciones cuenta con nueve puestos con cargo al presupuesto ordinario y ningún puesto con cargo a la cuenta de apoyo. UN ولدى شعبة التحقيقات في نيويورك حاليا 9 وظائف ممولة من الميزانية العادية وليست لديها أية وظائف ممولة من حساب الدعم.
    Para cumplir esta función, la OSSI ha establecido la División de Investigaciones. UN ولأداء هذه المهمة، أنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية شعبة التحقيقات.
    la División de Investigaciones consta ahora de 50 funcionarios de contratación internacional, incluidos 30 investigadores, analistas y expertos técnicos. UN وتضم شعبة التحقيقات حاليا 50 موظفا دوليا بما في ذلك 30 من المحققين والمحللين والخبراء التقنيين.
    Ese requisito se expone con mayor detalle en el Manual de la División de Investigaciones de la OSSI. UN ويرد هذا الاشتراط بشكل أكثر تفصيلا في دليل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    En total, la División de Investigación cuenta con 182 puestos con cargo al presupuesto, pero 23 de ellos están vacantes. UN ويصل مجموع ملاك الوظائف في شعبة التحقيقات إلى 182 وظيفة مدرجة في الميزانية، ولكن بينها 23 وظيفة شاغرة.
    Se acuerda que la administración de la División de Investigaciones de la OSSI no tendrá responsabilidad alguna respecto del Equipo de Tareas. UN لقد اتفق على أن إدارة شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لن تتولى أية مسؤولية تتعلق بفرقة العمل.
    Así, una vez destituido de su cargo el Jefe de la División de Investigaciones Especiales, no se hizo ningún seguimiento del caso, a pesar del testimonio del Sr. Garzón Garzón. UN فحين أبعد رئيس شعبة التحقيقات الخاصة عن منصبه لم تحدث متابعة للقضية، بالرغم من شهادة السيد غارزون غارزون.
    La Oficina consta de dos divisiones, a saber, la División de Investigaciones y la División de Acusación, las cuales cuentan con el respaldo de la Sección de Apoyo de Información y Pruebas. UN وينقسم المكتب في تنظيمه إلى شعبتين: شعبة التحقيقات وشعبة الادعاء، ويدعمهما قسم الدعم المتعلق باﻷدلة والمعلومات.
    Es de esperar que el nombramiento del nuevo Jefe de Investigaciones, cuyo cargo estuvo vacante durante un año y medio, producirá un efecto positivo en la labor de la División de Investigaciones. UN ومن المتوقع أن يكون لتعيين رئيس جديد للتحقيقات، بعد أن شغر منصبه لمدة عام ونصف، تأثير إيجابي على أعمال شعبة التحقيقات.
    La Oficina consta de dos Divisiones: la División de Investigaciones y la División de Acusación. UN وينقسم المكتب في تنظيمه إلى شعبتين: شعبة التحقيقات وشعبة الادعاء.
    Por lo tanto, la Junta recomienda que la División de Investigaciones defina los criterios en los que se determine cuándo se deben preparar informes con respecto a los casos archivados. UN لذا، يوصي المجلس بأن تحدد شعبة التحقيقات المعايير التي تفرض إعداد تقارير عن القضايا المُقفلة.
    la División de Investigaciones prosiguió su iniciativa de capacitación encaminada a aumentar la capacidad de la Organización para llevar a cabo investigaciones básicas. UN 138 - واصلت شعبة التحقيقات مبادرتها في مجال التدريب التي تهدف إلى تعزيز قدرات المنظمة على إجراء عمليات تحقيق أساسية.
    También se fortalecerá la División de Investigaciones y la Oficina Ejecutiva, mientras que la División de Vigilancia, Evaluación y Consultoría liberará recursos mediante la reasignación de puestos. UN كما سيتم تعزيز شعبة التحقيقات والمكتب التنفيذي في حين أن شعبة الرصد والتقييم والمشورة ستأتي منها موارد من خلال عمليات إعادة توزيع الوظائف.
    Por lo tanto, la Junta recomienda que la División de Investigaciones defina los criterios en los que se determine cuándo se deben preparar informes con respecto a los casos archivados. UN لذا، يوصي المجلس بأن تحدد شعبة التحقيقات المعايير التي تفرض إعداد تقارير عن القضايا الـمُقفلة.
    Cuando surge la necesidad de una investigación urgente, todo el personal de la División de Investigaciones de la OSSI se dedica a ella. UN وعندما تبرز الحاجة إلى إجراء تحقيق عاجل، يلاحظ أن جميع موظفي شعبة التحقيقات بالمكتب يعملون على أساس من الانتداب.
    A medida que vayan concluyendo las investigaciones, se producirá una reducción gradual de la cantidad de puestos de la División de Investigaciones. UN وعند اكتمال التحقيقات، سيكون هناك تخفيض تدريجي في عدد الوظائف في شعبة التحقيقات.
    El correspondiente incremento de las necesidades quedaría compensado por la supresión de 43 puestos en la División de Investigaciones. UN والزيادة ذات الصلة في الاحتياجات سيقابلها إلغاء 43 وظيفة في شعبة التحقيقات.
    :: Dirigir todas las actividades de investigación y análisis dentro de la División de Investigaciones UN :: توجيه كل أنشطة التحقيق والتحليل داخل شعبة التحقيقات
    :: Dirigir todas las actividades de investigación y análisis dentro de la División de Investigaciones UN :: توجيه كل أنشطة التحقيق والتحليل داخل شعبة التحقيقات
    Debería examinarse la cuestión relacionada con la obtención de locales de audiencias adicionales y sería necesario asignar recursos adicionales a la División de Investigación de la Oficina del Fiscal. UN وقد يتعين النظر في مسألة إيجاد المباني الإضافية التي ستعقد فيها الجلسات. وقد يكون من الضروري تزويد شعبة التحقيقات في مكتب المدعي العام بموارد إضافية.
    Como parte de la reestructuración, la Sección de Información y Pruebas ha pasado a depender del Grupo de Mando Cuatro de la División de Investigación. UN وكجزء من إعادة الهيكلة، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت فريق القيادة الرابع في شعبة التحقيقات.
    Al parecer, la policía no había cooperado en las investigaciones del Departamento de Investigaciones Especiales y otras medidas podían obstaculizar o dificultar la investigación. UN وهناك تقارير تفيد بعدم تعاون الشرطة مع شعبة التحقيقات الخاصة في التحقيقات وهناك تدابير أخرى قد تقيد التحقيق أو تعيقه.
    No obstante, la Oficina reconoce la necesidad de reevaluar de manera amplia las funciones, estructura y procesos de trabajo de su División de Investigaciones. UN 84 - بيد أن المكتب يسلّم بحاجته إلى إجراء إعادة تقييم شاملة لمهام شعبة التحقيقات التابعة له وهيكلها وإجراءات عملها.
    Y ahora su bisnieto, es agente del NCIS. Open Subtitles والآن آخر أحفاده عميل في شعبة التحقيقات الجنائية البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد