El pueblo lituano es paciente y laborioso, trabaja arduamente por su bienestar y futuro. | UN | وشعب ليتوانيا هو شعب صبور ودؤوب يعمل بجد من أجل رفاهته ومستقبله. |
Nosotros, como gobiernos, tenemos que recordar que la juventud no es paciente. | UN | ويجب علينا، نحن الحكومات، أن نتذكر أن الشباب غير صبور. |
Mi casero es buen hombre y paciente, pero no esperará para siempre. | Open Subtitles | مالك منزلي إنسان طيَب و صبور ولكن صبره لن يدوم |
Eres tan impaciente, has cambiado por completo | Open Subtitles | أصبحتَ غير صبور تماما، وقد تغيرت بالكامل |
- Se me acaba la paciencia. Dale el rifle. | Open Subtitles | أنا صبور يا داتش ، لكنك تتصرف كالأحمق أعطه البندقية |
Y desafortunadamente, tú eres el mismo de siempre... tan paciente y tan complaciente. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, انت بالمثل صبور جدا, وكذلك قلق أليست موجودة بالرجل؟ |
El diálogo, junto con una voluntad paciente de lograr avenencias dinámicas, ha sido una constante de la política exterior del Senegal. | UN | إن الحوار، المصحوب بتصميم صبور على التوصل إلى تسويات دينامية، كان دائما ديدننا في سياسة السنغال الخارجية. |
Por suerte, él es extremadamente paciente y notablemente más proactivo en el acto de ayudar, más de lo que cualquiera esperaría recibir. | TED | الآن إنه صبور جداً معي أكثر مما استحق ونشيط أكثر بكثير في المساعدة أكثر من حقنا توقع أي شخص أن يكون كذلك. |
Soy paciente y voy a la fábrica Así me pagan | Open Subtitles | أنا صبور, وإذهب إلى المصنع لكي يُدفع لي. |
Es paciente del centro donde trabajo desde hace cinco años. | Open Subtitles | هو كان صبور حيث أعمل لمدة خمس سنوات تقريبا. |
Este tipo es metódico, exigente y, lo que es peor, paciente. | Open Subtitles | هذا الشخص منهجى وقاسى وأسوأ ما فى الأمر أنه صبور |
Robert Torrence fue el paciente cero: el primero en contraer la enfermedad. | Open Subtitles | روبرت تورنس كان صفر صبور - السجين الأول سيصيب بالمرض. |
No es problema, soy un hombre paciente, puedo esperar. | Open Subtitles | حسناً لا مشكلة أنا رجل صبور أستطيع الأنتظار |
Soy un hombre paciente. Puedo esperar tres minutos. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أنتظر لثلاث دقائق أنا رجل صبور |
- No quisiera parecer impaciente, pero tengo que conseguir alguna prueba que pueda convencer al tribunal. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو غير صبور ولكن يجب ان أجد دليلا مقنعا للقاضى خلال 10 أيام |
No sea impaciente. Hemos llegado muy lejos, muy rápido. | Open Subtitles | لا تكن غير صبور جدا ايها الرفيق اصبحنا بعيدين جدا بسريع جدا |
¿El ritmo de vida de hoy le pone tenso e impaciente? | Open Subtitles | هل نمط الحياة اليوم يجعلك متوتر و غير صبور ؟ |
Perderíamos la paciencia, bajaríamos la guardia, podríamos perder la vida. | Open Subtitles | تصبح متوترا وغير صبور ومهملا وربما تتعرض للموت اني ارى ذلك |
Pon la mano sobre la caja antes de que pierda mi paciencia. | Open Subtitles | أعطني المال حالاً ، فمسدسي غير صبور ولا تصرخين |
No, he estado buscando a una persona que tiene paciencia, que durante demasiado tiempo ha estado en una posición de inferior, que entró a hurtadillas en el despacho de Sir Reuben, se escondió tras la cortina, se vio atrapado, | Open Subtitles | لا لقد كنت أبحث عن شخص صبور و الذي خلال كل هذه الفترات تقمص دور المهضوم حقه |
Se puede tomar un mes a la clase de lugar que así que mientras tanto te aconsejo que ser pacientes | Open Subtitles | سوف يستغرق شهر حتى نقوم بترتيب الكتب وفى الوقت نفسة انا انصحك انت تكون صبور |
..¿por qué se impacienta como un joven Laxman? | Open Subtitles | لماذا أنت غير صبور مثل لاكشمان الصغير؟ |