| Un equipo de personal especializado se desplaza en automóvil hasta el lugar donde se ha informado de una emergencia. | UN | وهناك طاقم من الموظفين المختصين يتنقلون بالسيارات ويتدخلون في الموقع الذي أبلغ فيه عن حالة طوارئ. |
| Lo primero era deshacernos del equipo de televisión... y sabotear lo filmado. | Open Subtitles | كانت الأولوية التخلص من طاقم التصوير و تخريب أشرطة الفيديو |
| El personal incluía a tres miembros de la tripulación, un funcionario médico, diez pacientes y una persona de escolta. | UN | وتألف اﻷفراد من طاقم الطائرة المكون من ٣ أفراد، وموظف طبي و ١٠ مرضى ومرافق واحد. |
| Perecieron 41 pasajeros, en su mayoría mujeres y niños, y los miembros de la tripulación. | UN | وقد قُتل على الفور ٤١ راكبا، معظمهم من النساء واﻷطفال، وأفراد طاقم الطائرة. |
| El personal electoral actual se verá sometido a una gran exigencia en los próximos años. | UN | وقد أجهدت كثيرا في السنوات القليلة الماضية، الموارد المتوفرة من طاقم موظفي الانتخابات. |
| La cirugía va a ser larga y difícil pero contamos con un equipo de cirujanos muy capaz, y yo-- | Open Subtitles | , الجراحة ستكون طويلة و صعبة , لكن لدينا طاقم جراحين ماهرون . . و يمكنني |
| ¿Por qué no estaba él en el equipo de seguridad en la discoteca? | Open Subtitles | لماذا لم يكن هذا الشاب في طاقم الامن بالنادي ؟ ؟ |
| Hacer una estafa con un gran equipo es más emocionante que un silbato. | Open Subtitles | فالعمل على خدعة مع طاقم بارع كان محمساً أكثر من الصفارة |
| Ahora tengo a mi equipo trabajando un Domingo para compensar el tiempo que perdimos. | Open Subtitles | الآن، جعلت طاقم عملي يعملون يوم الأحد للتعويض عن الوقت الذي خسرناه |
| Pedro Duque regresó con la tripulación de la séptima expedición primaria tras completar una misión de visita de ocho días a la ISS. | UN | وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام. |
| Por consiguiente, es necesario que cualquier medio que limite la libertad de movimiento de la persona deportada pueda ser retirado inmediatamente por orden de la tripulación. | UN | ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة. |
| De ello se desprende que todo medio que limite la libertad de movimiento de la persona deportada deba poder inmediatamente suspenderse por orden de la tripulación. | UN | ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة. |
| Consciente de haber sido descubierta, la tripulación del buque sospechoso lanzó al mar unas escaleras. | UN | وبعد أن أدرك طاقم السفينة المشتبه فيها انكشاف أمرهم، ألقوا بالسلالم في البحر. |
| Luego de apartarlo, el personal del santuario temió que cayera en depresión y para evitar eso, le dieron otro amigo conejo. | TED | وبعد أن أخذوا الصغار منه، قلق طاقم الملجأ من تعرضه للإكتئاب، ولتفادي ذلك، أعطاه الطاقم أرنبًا مصاحبًا آخر. |
| En la mayoría de las pandemias, el personal del salud comparte información a través de papel, Excel, como mucho. | TED | في معظم الحالات الوبائية، يشارك طاقم المستشفى معلومات عن حالات المرضى عبر الأوراق والتحاليل على الأغلب. |
| Un grupo del DAE lo vio temprano en la mañana y lo reportó. | Open Subtitles | طاقم دوب رصدت في وقت مبكر هذا الصباح، ودعا ذلك في. |
| ¿Quién decide? Debo estar cerca de mi elenco y mis cámaras. | Open Subtitles | إكتشفت من خبراتي أن أبقِ طاقم التمثيل و الكاميرات معي |
| Y nadie celebra la imitación de la manera que la gente de Trabajo Sucio sabe que se tiene que hacer. | TED | ولا أحد يحتفل بأشياء مزيفة كما يحتفلون طاقم الوظائف القذرة لأنهم يعرفون كيف يتم الموضوع. |
| ...es un placer presentarles al reparto, así que abramos la rueda de preguntas. | Open Subtitles | ويشرفني أنْ أقدم طاقم العمل لذا لتبدؤوا بالأسئلة |
| Al ser interrogados, los tripulantes declararon que su vuelo procedía de Zenica. | UN | وقد أفاد طاقم الطائرة، عند استجوابهم، بأنهم أقلعوا من زنيتشا. |
| No trabajabas como vendedor en esa cuadrilla de obreros. | Open Subtitles | إنك لم تكن تعمل كعامل للأحذية مع طاقم البناء هناك |
| Sí, sobre eso, se trata de la banda del sombrero de paja. | Open Subtitles | نعم. هذا تخمينٌ فقط، لكنّهم على الأرجح طاقم قُبّعة القشّ. |
| ¡Ha llegado la pandilla basurilla! ¿Dónde está esa chatarra? | Open Subtitles | طاقم التدمير هنا أين ذلك المعدني اللعين ؟ |
| Esa noche el ejército de los serbios de Bosnia obligó a la dotación del puesto de observación Uniform a trasladarse a Bratunac. | UN | وفي هذه الليلة، أرغم جيش صرب البوسنة طاقم نقطة المراقبة يونيفورم على الرحيل إلى براتوناتش. |
| Instrumentos, instrumental básico para implantes ortopédicos | UN | أدوات، طاقم أساسي للأطباق الدوارة |
| Un juego de cuchillos de filetear alemanes, un par de navajas y como cinco kilos de piel humana. | Open Subtitles | طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى |
| Sin embargo, las tripulaciones de los aviones que hacen escala pueden entrar en territorio nacional si presentan su cartilla de identidad, licencia o certificado de tripulante. | UN | بيد أنه يمكن لأفراد طاقم الطائرات العابرة دخول الإقليم الوطني بعد إبراز ما يثبت أنهم أعضاء في الطاقم. |