ويكيبيديا

    "عقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mente
        
    • cerebro
        
    • cabeza
        
    • Akl
        
    • mental
        
    • mentes
        
    • genio
        
    • inteligencia
        
    • ́ Aql
        
    • Aqel
        
    • Aki
        
    • Akel
        
    • mentalidad
        
    Nuestro mundo ya no se rige por este patrón dualista en la mente del erudito, si en algún momento lo hizo. TED فعالمنا لم يعد يتبع ذلك النمط الثنائي الذي كان في عقل الباحثة، إن كان قد اتبعه من قبل.
    Todas estas piezas forman un conjunto que ofrece evidencia física de la mente inquieta y prolífica de Basquiat. TED وجميع هذه اللوحات تُكون شبكة تقدم دليلًا ماديًا على عقل باسكيات الخصب الذي لا يهدأ.
    ¿Qué prueba hay de que una chispa divina existe en la mente simia? Open Subtitles ما الدليل على أن الروح المقدسة موجودة داخل عقل القرد ؟
    En este periodo, mientras se desarrolla el cerebro del feto, sabemos que exponerse a ciertos agentes puede incrementar el riesgo de autismo. TED ففي تلك الفترة، بينما ينمو عقل الجنين، نعلم أن التعرض لعوامل محددة بإمكانه أن يزيد من خطر الإصابة بالتوحد.
    Todo lo que busco es un cerebro sencillo, algo que ofrezca una ilusión de inteligencia. TED كل ما أريد إنجازه هو مجرد عقل بسيط، يمكنه تقديم هذا الذكاء الخيالي.
    Hoy podría estar en su lugar... si hubiera tenido sesos en la cabeza. Open Subtitles كنت سأجلس على عربته الأنيقة اليوم لو كان فى رأسى عقل.
    Las correcciones fueron examinadas por un grupo de trabajo oficioso, coordinado por el Magistrado Akl. UN ودرست المحكمة التصويبات في فريق عامل غير رسمي تولى القاضي عقل تنسيق أعماله.
    ¿Acaso la creación no era una expresión de la armonía en la mente de Dios? Open Subtitles ألم تكن عملية الخلق كلها تعبيراً عن التناغم فى عقل الإله نفسه ؟
    Un Jedi debe tener la más profunda dedicación la mente más serena. Open Subtitles الجيدى يجب ان يكون عنده التزام و عقل اكثر جدية
    Esos asesinatos fueron rituales, raros, el fruto de una mente enferma, maníaca. Open Subtitles هذه الجرائم، لها شعائر، غريبة، ثمرة ناتجة عن عقل مريض،
    Ella probablemente... tiene una mente especulativa, y un talento sin valor para el hombre analítico. Open Subtitles إيلا من المحتمل عقل يصل الى التخميني موهبة بدون قيمةِ للرجلِ الشرجيِ؟ تنتهي
    Partes de Jolinar de Malk-shur permanecen en la mente de la capitana Carter. Open Subtitles جزء من ذاكرة جولنار بنت مالكشور بقيت فى عقل الكابتن كارتر
    Quizá. ¿Tienes una mente que busca la iluminación y un corazón que busca la pureza? Open Subtitles لربما، هل لديك عقل يسعى الى التنوير ؟ و قلب يسعى الى النقاء
    Entonces, es la combinación del cerebro adolescente inmaduro y el impacto de la habituación lo que genera la tormenta perfecta para crear efectos más perjudiciales. TED إنه مركّب من عقل المراهق غير الناضج ومن أثر عملية الاعتياد يشبه عاصفة هائجة من شأنها أن تُخلّـف آثار دمارٍ هائلةٍ.
    Un código oculto programado en el PC que permite acceder a su cerebro. Open Subtitles تمت برمجة رمز سري للحاسوب بحيث يسمح بالدخول إلى عقل المنزل
    El cerebro de un hombre guarda un cierto número de imágenes de tetas. Open Subtitles عقل الذكر العادى يستطيع فقط حفظ عدد محدود من صور النهود
    Claro, se meten por la fuerza en un cerebro humano y usan el talento psíquico latente para establecer vínculos. Open Subtitles حسنا، إذا لقد أقحمتم نفسكم غصبا داخل عقل بشري و استعملتم المواهب النفسية الكامنة لتتمسكوا بهم
    Si tuvieras un cerebro en la cabeza, meterías tu culo en tu camioneta, y conducirías. Open Subtitles إذا كان لديك عقل في رأسك ستعود أدراجك فى تلك الشاحنة و ترحل
    Sólo lo ayudé porque este cerebro de puerco juró que estábamos ayudando al verdadero Buscador en su misión. Open Subtitles لقد جاريتة فقط لان عقل الخنزير هذا اقسم لي .اننا سنساعد الباحث الحقيقي في مسعاه
    Así podemos meternos en la cabeza de este pobre tipo y reducir la presión craneal. Open Subtitles لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ
    Los miembros del Grupo de Trabajo son los siguientes: Magistrado Laing, Presidente; magistrados Akl, Vukas, Eiriksson y Ndiaye, miembros. UN وفيما يلي أعضاء الفريق العامل: القاضي لينغ، رئيسا؛ القضاة عقل وفوكاس وايركسون وانداي أعضاء.
    Será viejo, pero tiene rapidez mental. Open Subtitles ربما يكون عجوز ولكنه لديه عقل مثل الشفرة
    Te sigo diciendo dos mentes científicas entusiastas son mejores que una sola. Open Subtitles قلت لك مرارا عقلان علميان متحمسان أفضل من عقل واحد
    Quien sabía resolver el cubo mágico, o tenía que tener la mente de un genio o el hígado de Lindsey Lohan. Open Subtitles الذين عرفوا لحل مكعب روفوس، سواء كان عليك أن يكون لديك عقل عبقريا أو الكبد من ليندسي لوهان.
    Ese acto criminal fue precedido el sábado por el asesinato extrajudicial de otros dos hombres palestinos, Abdullah Ali Aqel y Farid Yussef Meit, también en Gaza. UN وقد جاء هذا العمل الإجرامي بعد أن قُتل خارج نطاق القانون يوم السبت فلسطينيان آخران هما عبد الله علي عقل وفريد يوسف معيط في غزة أيضا.
    En su sexto período de sesiones, el Tribunal tomó nota de la decisión de la Reunión de los Estados Partes y pidió al Magistrado Aki que preparara un nuevo proyecto al respecto. UN ٦٩ - وفي الدورة السادسة، أحاطت المحكمة علما بقرار اجتماع الدول اﻷطراف وطلبت إلى القاضي عقل إعداد مشروع جديد بشأن هذه المسألة.
    Hamis Adi Akel fue sentenciado a 21 cadenas perpetuas y 20 años de prisión por ocasionar la muerte a 16 palestinos y participar en el asesinato de un israelí, Doron Shorshan, el día 1º de enero de 1992. UN وحكم على خميس عدي عقل ٢١ حكما بالسجن مدى الحياة باﻹضافة إلى ٢٠ سنة للتسبب في وفاة ١٦ فلسطينيا والاشتراك في قتل إسرائيلي هو دورون شورشان، فــــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Es muy extraña, casi un caso clínico... con mentalidad de niña y todo eso. Open Subtitles من الواضح أنها غريبة ، إنها حالة عقل طفل ، و كل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد