Nuestro mundo ya no se rige por este patrón dualista en la mente del erudito, si en algún momento lo hizo. | TED | فعالمنا لم يعد يتبع ذلك النمط الثنائي الذي كان في عقل الباحثة، إن كان قد اتبعه من قبل. |
Todas estas piezas forman un conjunto que ofrece evidencia física de la mente inquieta y prolífica de Basquiat. | TED | وجميع هذه اللوحات تُكون شبكة تقدم دليلًا ماديًا على عقل باسكيات الخصب الذي لا يهدأ. |
¿Qué prueba hay de que una chispa divina existe en la mente simia? | Open Subtitles | ما الدليل على أن الروح المقدسة موجودة داخل عقل القرد ؟ |
En este periodo, mientras se desarrolla el cerebro del feto, sabemos que exponerse a ciertos agentes puede incrementar el riesgo de autismo. | TED | ففي تلك الفترة، بينما ينمو عقل الجنين، نعلم أن التعرض لعوامل محددة بإمكانه أن يزيد من خطر الإصابة بالتوحد. |
Todo lo que busco es un cerebro sencillo, algo que ofrezca una ilusión de inteligencia. | TED | كل ما أريد إنجازه هو مجرد عقل بسيط، يمكنه تقديم هذا الذكاء الخيالي. |
Hoy podría estar en su lugar... si hubiera tenido sesos en la cabeza. | Open Subtitles | كنت سأجلس على عربته الأنيقة اليوم لو كان فى رأسى عقل. |
Las correcciones fueron examinadas por un grupo de trabajo oficioso, coordinado por el Magistrado Akl. | UN | ودرست المحكمة التصويبات في فريق عامل غير رسمي تولى القاضي عقل تنسيق أعماله. |
¿Acaso la creación no era una expresión de la armonía en la mente de Dios? | Open Subtitles | ألم تكن عملية الخلق كلها تعبيراً عن التناغم فى عقل الإله نفسه ؟ |
Un Jedi debe tener la más profunda dedicación la mente más serena. | Open Subtitles | الجيدى يجب ان يكون عنده التزام و عقل اكثر جدية |
Esos asesinatos fueron rituales, raros, el fruto de una mente enferma, maníaca. | Open Subtitles | هذه الجرائم، لها شعائر، غريبة، ثمرة ناتجة عن عقل مريض، |
Ella probablemente... tiene una mente especulativa, y un talento sin valor para el hombre analítico. | Open Subtitles | إيلا من المحتمل عقل يصل الى التخميني موهبة بدون قيمةِ للرجلِ الشرجيِ؟ تنتهي |
Partes de Jolinar de Malk-shur permanecen en la mente de la capitana Carter. | Open Subtitles | جزء من ذاكرة جولنار بنت مالكشور بقيت فى عقل الكابتن كارتر |
Quizá. ¿Tienes una mente que busca la iluminación y un corazón que busca la pureza? | Open Subtitles | لربما، هل لديك عقل يسعى الى التنوير ؟ و قلب يسعى الى النقاء |
Entonces, es la combinación del cerebro adolescente inmaduro y el impacto de la habituación lo que genera la tormenta perfecta para crear efectos más perjudiciales. | TED | إنه مركّب من عقل المراهق غير الناضج ومن أثر عملية الاعتياد يشبه عاصفة هائجة من شأنها أن تُخلّـف آثار دمارٍ هائلةٍ. |
Un código oculto programado en el PC que permite acceder a su cerebro. | Open Subtitles | تمت برمجة رمز سري للحاسوب بحيث يسمح بالدخول إلى عقل المنزل |
El cerebro de un hombre guarda un cierto número de imágenes de tetas. | Open Subtitles | عقل الذكر العادى يستطيع فقط حفظ عدد محدود من صور النهود |
Claro, se meten por la fuerza en un cerebro humano y usan el talento psíquico latente para establecer vínculos. | Open Subtitles | حسنا، إذا لقد أقحمتم نفسكم غصبا داخل عقل بشري و استعملتم المواهب النفسية الكامنة لتتمسكوا بهم |
Si tuvieras un cerebro en la cabeza, meterías tu culo en tu camioneta, y conducirías. | Open Subtitles | إذا كان لديك عقل في رأسك ستعود أدراجك فى تلك الشاحنة و ترحل |
Sólo lo ayudé porque este cerebro de puerco juró que estábamos ayudando al verdadero Buscador en su misión. | Open Subtitles | لقد جاريتة فقط لان عقل الخنزير هذا اقسم لي .اننا سنساعد الباحث الحقيقي في مسعاه |
Así podemos meternos en la cabeza de este pobre tipo y reducir la presión craneal. | Open Subtitles | لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ |
Los miembros del Grupo de Trabajo son los siguientes: Magistrado Laing, Presidente; magistrados Akl, Vukas, Eiriksson y Ndiaye, miembros. | UN | وفيما يلي أعضاء الفريق العامل: القاضي لينغ، رئيسا؛ القضاة عقل وفوكاس وايركسون وانداي أعضاء. |
Será viejo, pero tiene rapidez mental. | Open Subtitles | ربما يكون عجوز ولكنه لديه عقل مثل الشفرة |
Te sigo diciendo dos mentes científicas entusiastas son mejores que una sola. | Open Subtitles | قلت لك مرارا عقلان علميان متحمسان أفضل من عقل واحد |
Quien sabía resolver el cubo mágico, o tenía que tener la mente de un genio o el hígado de Lindsey Lohan. | Open Subtitles | الذين عرفوا لحل مكعب روفوس، سواء كان عليك أن يكون لديك عقل عبقريا أو الكبد من ليندسي لوهان. |
Ese acto criminal fue precedido el sábado por el asesinato extrajudicial de otros dos hombres palestinos, Abdullah Ali Aqel y Farid Yussef Meit, también en Gaza. | UN | وقد جاء هذا العمل الإجرامي بعد أن قُتل خارج نطاق القانون يوم السبت فلسطينيان آخران هما عبد الله علي عقل وفريد يوسف معيط في غزة أيضا. |
En su sexto período de sesiones, el Tribunal tomó nota de la decisión de la Reunión de los Estados Partes y pidió al Magistrado Aki que preparara un nuevo proyecto al respecto. | UN | ٦٩ - وفي الدورة السادسة، أحاطت المحكمة علما بقرار اجتماع الدول اﻷطراف وطلبت إلى القاضي عقل إعداد مشروع جديد بشأن هذه المسألة. |
Hamis Adi Akel fue sentenciado a 21 cadenas perpetuas y 20 años de prisión por ocasionar la muerte a 16 palestinos y participar en el asesinato de un israelí, Doron Shorshan, el día 1º de enero de 1992. | UN | وحكم على خميس عدي عقل ٢١ حكما بالسجن مدى الحياة باﻹضافة إلى ٢٠ سنة للتسبب في وفاة ١٦ فلسطينيا والاشتراك في قتل إسرائيلي هو دورون شورشان، فــــي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. |
Es muy extraña, casi un caso clínico... con mentalidad de niña y todo eso. | Open Subtitles | من الواضح أنها غريبة ، إنها حالة عقل طفل ، و كل ذلك |