ويكيبيديا

    "علب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • latas
        
    • cajas
        
    • paquetes
        
    • caja
        
    • paquete
        
    • botellas
        
    • botes
        
    • cajetillas
        
    • lata
        
    • cervezas
        
    • pack
        
    • carcasas de
        
    • juegos
        
    • de envases
        
    • equipos de
        
    Cabe citar, por ejemplo, mesas hechas con latas de bebidas refrescantes, cestas confeccionadas con bolsas de plástico y alfombras de baño de plástico. UN ويمكن على سبيل المثال ذلك طاولات صنعت من علب المشروبات الغازية وقفف مصنوعة من أكياس بلاستيكية وبسط للحمام من البلاستيك.
    No tenemos que esconder latas de espaguetis ni meternos en los sótanos. TED ليس علينا إكتناز علب السباغيتي أو الاحتماء في الطابق السفلي.
    El vendedor, una empresa croata, celebró un contrato con el comprador, una empresa montenegrina, para la venta de cajas de cartón para huevos. UN أبرمت شركةٌ كرواتية، وهي البائع، عقداً مع شركة من الجبل الأسود، وهي المشتري، لبيع علب كرتونية تُستخدَم في تعبئة البيض.
    Cuando era niño, no tenía ni idea de que se vendieron en paquetes. Open Subtitles كطفلة صغيرة, لم يكن لدي ادنى فكرة انها تباع في علب.
    había unas cuantas viejas latas de pintura en su garage, sin embargo. Open Subtitles كان هناك مجموعة من علب الطلاء القديمة في قراج سيارته
    Voy a venir este fin de semana con unas latas de pintura. Open Subtitles سأحصل على عطلة نهاية الأسبوع هذه بإثنان من علب الطلاء
    Tenía latas de paté de hígado de ganso que iban a caducar. Open Subtitles كانت لدي بعض علب الكبدة قاربت نهايت صلاحيتها فأطعمتها له
    Perdimos casi todo, salvo unas cosas personales y latas de carne. Y esto. Open Subtitles لم يبقى لدينا غير سترتين وقبعة وعربة وبعض علب اللحم، وهذه
    ¿Entonces usted es una cafetera, una tostadora, un abridor de latas, que también resulta ser doctor y cirujano ocular? Open Subtitles إذا أنت تصنع قهوة, و تحمص الخبز, و تفتح علب و أيضا طبيب و جراح عيون؟
    No diría eso. Acabas de poner cinco latas de aceitunas junto a mí. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لقد وضعت 5 علب عملاقة من الزيتون أمامي
    Así que esta pieza esta hecha con montones de cajas de cigarrillos. TED و هذه اللوحة عبارة عن الكثير الكثير من علب السجائر.
    Las mujeres son un poco como las pequeñas cajas de cereales en una de esas de empaques variados. Open Subtitles النساء نوعا ما كأنهم علب صغيرة من طعام الحبوب كواحدة من التي في الحزم متنوعة
    Oh, me preguntaba cuántas cajas de abrochadores debería encargar para el negocio. Open Subtitles كنت أتساءل عن عدد علب دبابيس الدبّاسة التي سأطلبها لمتجري
    El helicóptero transportaba paquetes de cigarrillos. UN وكانت الطائرة تحمل صناديق من علب السجائر.
    Parece ser que había varios otros paquetes de diamantes de la UNITA que circulaban en Lusaka para su venta. UN وقد ادُعي بوجود عدة علب أخرى من ماس يونيتا مما يجري تداوله للبيع في لوساكا.
    No se ha confirmado si estos paquetes de productos químicos que se venden actualmente contienen siempre DDT o alguna otra sustancia que se hace pasar por DDT. UN وليس من المؤكد ما إذا كانت علب المواد الكيميائية التي يجري بيعها، تحتوي بالفعل دائماً على مادة الـ دي. دي.
    Creo que queda una caja de las de mi padre, pero no te la bebas todas porque Charlotte y sus compañeras están por llegar. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد رزمة متبقية من علب أبي الصغيرة 00 لا تشربها كلها0 لأن شارلوت هينشكليف وصديقها سيتواجدون هنا قريبا0
    Mire. "Naturaleza Genuina." Un paquete de seis. Estupendo para su vida sexual. Open Subtitles من الطبيعة , ست علب من الصحة وممتازة لقدراتك الجنسية
    Esta es la historia de 3 botellas de plástico, vacías y desechadas. TED هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة
    Hay más de cien botes de medicamentos prescritos ocultos en su apartamento. Open Subtitles هنا أكثر مـن 100 علب للوصفات الطبية مخبأة في شقتها
    Quitarás todos estas cajetillas vacías... y todo eso de ahí para que podamos comer. Open Subtitles أخرج علب السجائر الفارغة من هنا. وهذه أيضاً, ثم يمكننا الأكل.
    Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, y entonces me tomé toda una lata de soda. Open Subtitles لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا
    - Adiós, niños. A la vuelta traigan unas cervezas. Open Subtitles وداعاً يا أطفال ، وحين عودتكم أجلبوا لي 6 علب بيرة
    Tienes que aminorar, Kyle, no podemos volver a la ciudad por otro pack de 6 Open Subtitles تحتاج لأن تقتصد في الشرب، أنا لن أقود لبلدة من أجل ستة علب
    ECon el desmontaje manual se puede recuperargenera la recuperación no solamente de los componentes que funcionan, sino también de materiales limpios aptos para su recuperación, como carcasas de acero. UN ويؤدي التفكيك اليدوي لا إلى استرداد المكونات العاملة وحسب بل أيضاً إلى استرداد مواد نظيفة، مثل علب الحديد الصلب.
    Y si nos guiamos por las edades recomendadas de estos juegos, se trata de un individuo de entre ocho y ochenta años. Open Subtitles وإن صدّقت الأعمار المكتوبة على علب الألعاب، فأظنّ سنّه يتراوح بين الثمانية والثمانين.
    Para prevenir los traumatismos en los niños, se recomienda el uso de envases resistentes a ellos, que impidan los envenenamientos, y la instalación de vallas alrededor de las piscinas para evitar que se ahoguen. UN وللوقاية من الإصابات التي تحدث للأطفال، يوصَى باستخدام علب لا يمكن عبث الأطفال بها لمنع التسمم وبتسييج حمامات السباحة لمنع الغرق.
    En el marco del sistema de respuesta de emergencia de las Naciones Unidas, el Fondo suministró un total de 3.534 equipos de salud reproductiva, por un valor de alrededor de 1,5 millones de dólares, a 33 destinos de emergencia. UN وكجزء من نظام الأمـــم المتحــــدة للاستجابـــة للطوارئ، قام الصندوق بتوريد ما مجموعــــه 534 3 من علب الصحــــة الإنجابيـــة تبلغ قيمتها المتوسطة 1.5 مليون دولار، إلى 33 جهة من جهات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد