ويكيبيديا

    "عملا بقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conformidad con la resolución
        
    • en cumplimiento de la resolución
        
    • en virtud de la resolución
        
    • con arreglo a la resolución
        
    • conformidad con lo dispuesto en la resolución
        
    • de conformidad con la decisión
        
    • conforme a la resolución
        
    • conforme a lo dispuesto en la resolución
        
    • en aplicación de la resolución
        
    • en respuesta a la resolución
        
    • de acuerdo con la resolución
        
    • atendiendo a lo dispuesto en la resolución
        
    • de conformidad con una decisión
        
    • en cumplimiento de su resolución
        
    • en atención a la resolución
        
    El Grupo fue nombrado por usted de conformidad con la resolución 47/76 de 15 de diciembre de 1992. UN وكنتم قد عينتم هذا الفريق عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٧٦ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1994/57 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان
    Especial de la Comisión, Sr. Alejandro Artucio, de conformidad con la resolución 1996/66 UN أليخانــدرو أرتوسيــو، المقــرر الخــاص للجنـة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار
    Acogieron con agrado las actividades y programas iniciados por los Estados Miembros en cumplimiento de la resolución sobre la protección y promoción de los discapacitados. UN ورحبوا باﻷنشطة والبرامج التي بدأت الدول اﻷعضاء في تنفيذها عملا بقرار حماية وتشجيع المعوقين. المأوى
    Informes cuadrienales (1998-2001) presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social UN التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، 1998-2001، عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31
    GRUPO DE TRABAJO ESTABLECIDO en virtud de la resolución 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 52/64 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1997. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية
    Situación de los derechos humanos en Cuba: informe del Relator Especial, Sr. Carl-Johan Groth, presentado de conformidad con la resolución 1997/62 de la Comisión UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، مقدم من السيد كارل - جوهان غروث، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٢٦
    Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo, redactado de conformidad con la resolución 1999/80 de la Comisión UN تقرير رئيس الفريق العامل، المعد عملا بقرار اللجنة
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 56/62 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2001, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/62 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Informe del Secretario General elaborado de conformidad con la resolución ES-10/10 de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار الجمعية العامة د إ ط - 10/10
    El informe del Secretario General se presenta de conformidad con la resolución 57/313, de 18 de junio de 2003. UN 2 - ويقدَّم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 57/313 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2003.
    Se ha proporcionado ese tipo de asistencia técnica de conformidad con la resolución 1373 del Consejo de Seguridad. UN وما فتئت تقدم هذه المساعدة عملا بقرار مجلس الأمن 1373.
    38. en cumplimiento de la resolución 58/139 se han realizado gestiones especiales para recaudar las cuotas de los Estados miembros. UN 38- وبُذلت جهود خاصة، عملا بقرار الجمعية العامة 58/139، من أجل جمع الاشتراكات المقررة من الدول الأعضاء.
    La Alta Comisionada presenta este informe en cumplimiento de la resolución de la Comisión. UN وتقدم المفوضة السامية هذا التقرير عملا بقرار اللجنة.
    Informes cuadrienales (2003-2006) presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social* UN التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية عن طريق الأمين العام، عملا بقرار المجلس 1996/31*
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 62/110 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 2007, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2007، الذي يرد فيما يلي نص منطوقه:
    GRUPO DE TRABAJO ESTABLECIDO en virtud de la resolución 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    GRUPO DE TRABAJO ESTABLECIDO en virtud de la resolución 51/210 DE LA ASAMBLEA GENERAL UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    1. Este informe se presenta de conformidad con arreglo a la resolución 48/41 C de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1993, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٤١ جيم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Recordando también su mandato de realizar los preparativos para el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes de conformidad con lo dispuesto en la resolución 47/195 de la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى ولايتها في التحضير للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف عملا بقرار الجمعية العامة ٧٤/٥٩١،
    de conformidad con la decisión que adoptó en su primer período de sesiones, la Comisión elige un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator para cada período de sesiones. UN عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    También se han realizado muchas actividades conforme a la resolución 67/79 de la Asamblea General. UN وقد تم أيضاً الاضطلاع بالعديد من هذه الأنشطة عملا بقرار الجمعية العامة 67/79.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, presentado conforme a lo dispuesto en la resolución 1997/22 de la Subcomisión UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال، مقدم عملا بقرار اللجنة الفرعية 1997/22
    Informe presentado por Suiza, en su calidad de depositario de los Convenios de Ginebra, en aplicación de la resolución ES-10/15 de la Asamblea General UN التقرير المقدم من سويسرا، بصفتها الدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف، عملا بقرار الجمعية العامة د إط-10/15
    El presente informe se preparó en respuesta a la resolución 49/96 de la Asamblea, de 19 de diciembre de 1994. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٩٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Este documento constituye su tercer informe cuatrienal, de acuerdo con la resolución 1996/31 del Consejo. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريرها الثالث الرباعي السنوات الذي تقدمه عملا بقرار المجلس 1996/31.
    1. El presente informe se ha preparado atendiendo a lo dispuesto en la resolución 60/176 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2005. UN دال- 1- أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/176 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Así pues, un asunto se podría someter a la Corte por uno o más Estados de conformidad con una decisión adoptada por el Consejo de Seguridad. UN وهكذا يمكن أن تقدم قضية ما إلى هيئة القضاء من جانب دولة أو أكثر عملا بقرار يتخذه مجلس اﻷمن.
    en cumplimiento de su resolución 7/1, el Foro celebra en cada período de sesiones un diálogo entre múltiples interesados. UN 11 - عملا بقرار المنتدى 7/1، يعقد المنتدى حوارا بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد