Y si alguno de ellos han visto a Gab o a Hank, te aviso. | Open Subtitles | و إذا رأى أي أحد منهم غاب أو هانك , سأدعك تعلم |
Sabes, es posible... que esto no tenga nada que ver con los violadores de Gab. | Open Subtitles | تعلم , من المحتمل أيضاً أن هذا ليس له أي علاقة بإغتصاب غاب |
Liam se ha perdido una reunión muy importante esta mañana por Ophelia. | Open Subtitles | غاب عن ليام لقاء مهم جدا صباح اليوم بسبب أوفيليا. |
¿No crees que la tienda Gap de Roma es igual a la de Broadway? | Open Subtitles | بماذا يتميز متجر غاب روما عن غاب برودواي؟ |
Pero perdimos nuestro vuelo ayer debido a la tormenta. | Open Subtitles | لغتي الإنجليزية ليست جيدة جدا. ولكننا غاب لدينا رحلة أمس بسبب العاصفة. |
Se suponía que el segundo al mando lo decapitaría en la culminación del ritual, pero el pobre muchacho estaba tan nervioso que se perdió. | Open Subtitles | كان من المفترض أن الثاني في قيادة بقتله في ذروة الطقوس ولكن الفصل الفقراء كان ذلك الدموي العصبي انه غاب. |
Ahora que tenemos nombres y direcciones... de la mayoría de la familia de Gab... | Open Subtitles | الان بعد إن حصلنا على أسماء و عناوين لمعظم عائلة غاب لينجتون |
Dado el arma perdida y la persona desaparecida... eso nos deja a Gab. | Open Subtitles | لذلك , نظرا ًللسلاح المفقود و الشخص المفقود هذا يترك غاب |
Gab le disparó a alguien y necesita desaparecer. | Open Subtitles | غاب أطلقت النار على رجل و بحاجة لأن تتوارى عن الأنظار |
No sabemos si Gab tiene algo que ver con el asesinato de Tyler. | Open Subtitles | لا نعلم حتى إن كان لـ غاب أي علاقة ٍفي مقتل تايلور |
Owen dijo que vio a Gab la mañana siguiente de que a Tyler le dispararan. | Open Subtitles | أوين هنا يقول أنه رأى غاب الصباح بعد إطلاق النار على تايلور |
¿El que Gab pidió la mañana siguiente del tiroteo? | Open Subtitles | تلك التي إستعارتها غاب صباحا ًبعد إطلاق النار ؟ |
Hoy en día los Estados Unidos han perdido de vista por completo el Acuerdo de Armisticio. | UN | واليوم، غاب اتفاق الهدنة تماما عن أنظار الولايات المتحدة. |
Hoy hemos perdido al gran dirigente de nuestra lucha, uno que trabajó para lograr la libertad de su nación, el gran líder del movimiento a favor de la liberación y la independencia nacionales. | UN | غاب عنا اليوم القائد المكافح من أجل حرية أمته، والزعيم البارز في سماء قوى التحرر الوطني والاستقلال في العالم. |
¿Tienes ropa más grande o sólo compras en Gap para bebés? | Open Subtitles | هل عندك ملابس أكبر أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال |
Supongo que lo perdimos mientras barríamos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن قد غاب ذلك خلال الاجتياح. |
El contacto se perdió a 15 kilómetros al este de Zenica debido a las malas condiciones meteorológicas. | UN | ثم غاب أثرها على بعد ١٥ كيلومترا شرقي زينيكا بسبب سوء اﻷحوال الجوية. |
Te perdiste mi poema y la mayoría de la recepción. | Open Subtitles | هل غاب قصيدتي والأكثر إف تي إتش إي الاستقبال، |
Sí, ha tomado el lugar de Gabe. | Open Subtitles | نعم، وقال انه هو الاستيلاء على غاب. |
Si hubiese fallecido, ¿quién me habría extrañado? | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا، إذا كنت قد مات، الذين سيكون لهم غاب لي؟ |
Luego también me perdí su coche en el estacionamiento? | Open Subtitles | ثم أنا أيضا غاب لها سيارة في موقف للسيارات؟ |
He sido informado que el aviador Malcolm McCaffrey ha faltado a la cita programada en la Enfermería. | Open Subtitles | الملاح الجوي , مالكولم ماكافري غاب عن تشخيصه في المستوصف |
Ni siquiera había olvidado lavarme los dientes. | Open Subtitles | ولكن كنت hadn وأبوس]؛ ر بقدر ما غاب تنظيف الأسنان. |
Si el Presidente estuviera ausente de una sesión o de parte de ella, presidirá un Vicepresidente designado por el Presidente. | UN | إذا غاب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يقوم بتسمية أحد نواب الرئيس لرئاسة الجلسة. |
Sabes, tu papá te ha echado de menos cada segundo de cada día. | Open Subtitles | تعلمون، الدك غاب لك كل ثانية من كل يوم. |
Lo extrañé. | Open Subtitles | لقد غاب عن ذلك. |
Creo que Fallaste en este. | Open Subtitles | أعتقد أنك غاب حقا مع هذا واحد. |