| Todos compartimos una habitación en un pueblo en las afueras de Yakarta llamado Bogor. | TED | وتشاركنا جميعًا في غرفة نوم واحدة في بلدة خارج جاكرتا تدعى بوجور. |
| Amy dijo que vio a Victoria husmeando en la habitación de Lex. | Open Subtitles | إيمي قالت أنها رأت فيكتوريا تتطفل على غرفة نوم ليكس |
| Hay una habitación arriba que pertenecía a una chica y hay sostenes ahí que tienen las tazas de diferentes tamaño. | Open Subtitles | هناك غرفة نوم في الطابق العلوي التي كانت لبعض الفتيات, ولديها حمالات صدر هناك وأكواب بأحجام مختلفة |
| Pero le dije que sólo teníamos este pequeño apartamento y que... sólo tenía un dormitorio... así que no había manera. | Open Subtitles | ولكني أخبرته أننا لا نملك سوى هذه الشقة الصغيرة.. وبها غرفة نوم واحدة لذا فإن الأمر مستحيل |
| Cuando llegamos, el tipo aún estaba en el dormitorio de los niños. | Open Subtitles | عندما وصلنا كان الرجل مايزال بالأعلى في غرفة نوم الأطفال. |
| por eso lo echaste del cuarto con su cepillo de dientes y una toalla, ¿no? | Open Subtitles | و التي كانت السبب لإرسالة إلي غرفة نوم منفصلة بفرشاة أسنان و منشفة0 |
| Tiene un barco gigante con dormitorios, tanques de buceo y trajes de buzo. | Open Subtitles | لدية مركب كبير مع غرفة نوم في داخلة ودبابات، وسترات خوص |
| Hemos encontrado varias como esta huella... bajo la ventana de la habitación de Hannah. | Open Subtitles | هناك الكثير مثل هذه الأثار التي وجدناها تحت نافذة غرفة نوم هانا |
| El acosador estaba en la habitación de su hija... pero eligió no hacerle daño. | Open Subtitles | أجل، نعتقد ذلك. فالمطارد كان في غرفة نوم ابنتك واختار ألا يؤذيها. |
| Eso significa que las firmas de la habitación del bebé y de la escena de Russell Pearson probablemente también lo sean. | Open Subtitles | هذا يعني أن التوقيع في غرفة نوم الرضيع و التوقيع في مسرح الجريمة أين قتل بيرسون كلاهما مزوران. |
| Tengo dinero, pero por alguna razón, estoy viviendo en el apartamento de una sola habitación de mi esposa. | Open Subtitles | لقد حصلت على المال، ولكن لسبب ما أعيش في شقة زوجتي من غرفة نوم واحدة |
| Los apartamentos tienen una habitación, una pequeña sala de estar y una cocina con comedor. | UN | وتتكون الشقق من غرفة نوم وحجرة استقبال صغيرة ومطبخ يتسع للجلوس. |
| hasta un montón de manualidades que llenaban mi habitación, que era como mi galería de arte personal. Vivía para hacer. | TED | إلى غرفة نوم مليئة بمشاريعي الحرفية كانت كمعرضي الفني الخاص، خلقت لأبدع. |
| Haré construir una rampa en la casa y convertí el estudio de la planta baja en tu dormitorio. | Open Subtitles | .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك |
| Mira, carió, sé que hay una fina línea que separa un atelier de un dormitorio. | Open Subtitles | عزيزي، أعلم بأن هناك خيطا رفيعا بين ورشة و غرفة نوم في الجامعة |
| El dormitorio de mamá, adulto, básicamente aburrido. | Open Subtitles | غرفة نوم الأم للناضجين، الأساسيات المملة |
| Me gustaría echar un vistazo al dormitorio de su hijo, si no le importa. | Open Subtitles | أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك، إذا لمْ تكن تُمانع. |
| Es un edificio seguro con un cuarto extra y gente que te quiere. | Open Subtitles | إنّه مبنى مُؤمّن مع غرفة نوم إضافيّة، مع أشخاص يهتمّون لأمركِ، |
| Hemos desconectado el gas en el cuarto de la señora. | Open Subtitles | لقد قمنا بقطع الغاز عن غرفة نوم السيدة أيضا. |
| Mira, el cuarto será el apartamento y la oficina será muy elegante. | Open Subtitles | انظر نحن لدينا غرفة نوم. أنا سَأُثبّتُ هذا فوق الهوى الحقيقيِ. |
| "Tres dormitorios más estudio o cuatro dormitorios, salón espacioso, | Open Subtitles | ثلاث غرف نوم وغرفة شخصية أو غرفة نوم رابعة, وغرفة معيشة واسعة |
| El comedor original es ahora la sala de estar, un dormitorio, y las habitaciones de los criados son ahora un comedor o un dormitorio. | Open Subtitles | غرفةُ الطعام الأصليةُ هي غرفةِ الجلوس حاليا غرفة نوم أخرى للنوم وغرفتين للخدم سوية |
| Como una antorcha, ella corrió por la casa llegando a la recámara del obispo. | Open Subtitles | فأخذت تجري بأرجاء المنزل كشعلة حارقة وبالصدفة وصلت نحو غرفة نوم الأسقف |