"غرفة نوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • habitación
        
    • dormitorio
        
    • cuarto
        
    • dormitorios
        
    • habitaciones
        
    • recámara
        
    Todos compartimos una habitación en un pueblo en las afueras de Yakarta llamado Bogor. TED وتشاركنا جميعًا في غرفة نوم واحدة في بلدة خارج جاكرتا تدعى بوجور.
    Amy dijo que vio a Victoria husmeando en la habitación de Lex. Open Subtitles إيمي قالت أنها رأت فيكتوريا تتطفل على غرفة نوم ليكس
    Hay una habitación arriba que pertenecía a una chica y hay sostenes ahí que tienen las tazas de diferentes tamaño. Open Subtitles هناك غرفة نوم في الطابق العلوي التي كانت لبعض الفتيات, ولديها حمالات صدر هناك وأكواب بأحجام مختلفة
    Pero le dije que sólo teníamos este pequeño apartamento y que... sólo tenía un dormitorio... así que no había manera. Open Subtitles ولكني أخبرته أننا لا نملك سوى هذه الشقة الصغيرة.. وبها غرفة نوم واحدة لذا فإن الأمر مستحيل
    Cuando llegamos, el tipo aún estaba en el dormitorio de los niños. Open Subtitles عندما وصلنا كان الرجل مايزال بالأعلى في غرفة نوم الأطفال.
    por eso lo echaste del cuarto con su cepillo de dientes y una toalla, ¿no? Open Subtitles و التي كانت السبب لإرسالة إلي غرفة نوم منفصلة بفرشاة أسنان و منشفة0
    Tiene un barco gigante con dormitorios, tanques de buceo y trajes de buzo. Open Subtitles لدية مركب كبير مع غرفة نوم في داخلة ودبابات، وسترات خوص
    Hemos encontrado varias como esta huella... bajo la ventana de la habitación de Hannah. Open Subtitles هناك الكثير مثل هذه الأثار التي وجدناها تحت نافذة غرفة نوم هانا
    El acosador estaba en la habitación de su hija... pero eligió no hacerle daño. Open Subtitles أجل، نعتقد ذلك. فالمطارد كان في غرفة نوم ابنتك واختار ألا يؤذيها.
    Eso significa que las firmas de la habitación del bebé y de la escena de Russell Pearson probablemente también lo sean. Open Subtitles هذا يعني أن التوقيع في غرفة نوم الرضيع و التوقيع في مسرح الجريمة أين قتل بيرسون كلاهما مزوران.
    Tengo dinero, pero por alguna razón, estoy viviendo en el apartamento de una sola habitación de mi esposa. Open Subtitles لقد حصلت على المال، ولكن لسبب ما أعيش في شقة زوجتي من غرفة نوم واحدة
    Los apartamentos tienen una habitación, una pequeña sala de estar y una cocina con comedor. UN وتتكون الشقق من غرفة نوم وحجرة استقبال صغيرة ومطبخ يتسع للجلوس.
    hasta un montón de manualidades que llenaban mi habitación, que era como mi galería de arte personal. Vivía para hacer. TED إلى غرفة نوم مليئة بمشاريعي الحرفية كانت كمعرضي الفني الخاص، خلقت لأبدع.
    Haré construir una rampa en la casa y convertí el estudio de la planta baja en tu dormitorio. Open Subtitles .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك
    Mira, carió, sé que hay una fina línea que separa un atelier de un dormitorio. Open Subtitles عزيزي، أعلم بأن هناك خيطا رفيعا بين ورشة و غرفة نوم في الجامعة
    El dormitorio de mamá, adulto, básicamente aburrido. Open Subtitles غرفة نوم الأم للناضجين، الأساسيات المملة
    Me gustaría echar un vistazo al dormitorio de su hijo, si no le importa. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك، إذا لمْ تكن تُمانع.
    Es un edificio seguro con un cuarto extra y gente que te quiere. Open Subtitles إنّه مبنى مُؤمّن مع غرفة نوم إضافيّة، مع أشخاص يهتمّون لأمركِ،
    Hemos desconectado el gas en el cuarto de la señora. Open Subtitles لقد قمنا بقطع الغاز عن غرفة نوم السيدة أيضا.
    Mira, el cuarto será el apartamento y la oficina será muy elegante. Open Subtitles انظر نحن لدينا غرفة نوم. أنا سَأُثبّتُ هذا فوق الهوى الحقيقيِ.
    "Tres dormitorios más estudio o cuatro dormitorios, salón espacioso, Open Subtitles ثلاث غرف نوم وغرفة شخصية أو غرفة نوم رابعة, وغرفة معيشة واسعة
    El comedor original es ahora la sala de estar, un dormitorio, y las habitaciones de los criados son ahora un comedor o un dormitorio. Open Subtitles غرفةُ الطعام الأصليةُ هي غرفةِ الجلوس حاليا غرفة نوم أخرى للنوم وغرفتين للخدم سوية
    Como una antorcha, ella corrió por la casa llegando a la recámara del obispo. Open Subtitles فأخذت تجري بأرجاء المنزل كشعلة حارقة وبالصدفة وصلت نحو غرفة نوم الأسقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more