ويكيبيديا

    "في المطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el aeropuerto
        
    • del aeropuerto
        
    • al aeropuerto
        
    • en los aeropuertos
        
    • en un aeropuerto
        
    • en la terminal
        
    • en el aeródromo
        
    • por el aeropuerto
        
    • en aeropuertos
        
    • at the airport
        
    • en dicho aeropuerto
        
    No se consideraba creíble la información de que había sobornado a una persona en el aeropuerto al marcharse. UN ولم تكن المعلومات المتعلقة بكيفية تقديمه رشوة إلى شخص في المطار عند مغادرته جديرة بالتصديق.
    Por el contrario, un guardia revolucionario puede tener ciertos privilegios en el aeropuerto. UN وعلى العكس فقد يتمتع أحد حراس بسدار ببعض المزايا في المطار.
    en el aeropuerto estaban esperando un avión después de haber concluido su instrucción militar. UN وكانوا في المطار في انتظار طائرة تقلهم بعد إتمام تدريبهم العسكري مؤخرا.
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Durante el interrogatorio en el aeropuerto, solicitó del Estado Parte protección como refugiado. 2.2. UN وطلب في المقابلة التي أجريت معه في المطار حماية الدولة الطرف كلاجئ.
    En ambas reclamaciones se alega que se habían perdido mercaderías mientras estaban en espera de trasbordo en el aeropuerto. UN وفي المطالبتين الفرعيتين كلتيهما، ادعى أن البضائع قد فقدت بينما كانت تنتظر تعقيب شحنها في المطار.
    en el aeropuerto internacional se han reforzado las medidas de protección frente a posibles ataques terroristas contra pasajeros, aviones y aeropuertos. UN عُززت التدابير في المطار الدولي لمحاولة الحماية من الأعمال الإرهابية المحتمل توجيهها ضد الركاب أو الطائرات أو المطارات.
    El documento del ACNUR no menciona los malos tratos presuntamente sufridos por S. M. durante el interrogatorio en el aeropuerto. UN ولا تشير الوثيقة إلى سوء المعاملة التي ادعى س. م. أنه عانى منها أثناء الاستجواب في المطار.
    Esto ocurrió tras cuatro o cinco días de interrogatorios en el aeropuerto. UN وحدث ذلك بعد الاستجواب في المطار بأربعة أو خمسة أيام.
    El documento del ACNUR no menciona los malos tratos presuntamente sufridos por S. M. durante el interrogatorio en el aeropuerto. UN ولا تشير الوثيقة إلى سوء المعاملة التي ادعى س. م. أنه عانى منها أثناء الاستجواب في المطار.
    Bien. Me recibieron en el aeropuerto, una gran reunión, lloraron como bebés. Open Subtitles بخير، لقد التقيتهم في المطار التمّ شملنا، لقد بكوا كالأطفال.
    - Eso está acorde con el viaje donde uno de sus carros vieneses me chocó y en el aeropuerto me desnudaron. Open Subtitles ذلك ليس وقح انه يتوافق مع الرحلة حيث نزلت بأحد عربات الونش وتم تفتيشي حتى التعري في المطار
    Escucha, todos los aviones aterrizando en todas partes, no es posible si usted está aterrizando en el aeropuerto JFK Open Subtitles اسمع، هُناك طائراتٌ على الارض في كُل مكان والمطار مليئ بهم، من المستحيل الهبوط في المطار
    Tengo que estar en el aeropuerto en una hora con 40 minutos. Open Subtitles علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة
    Un traficante las contactó a ella y a su amiga en el aeropuerto. Open Subtitles قابلت و صديقتها نصابا في المطار ، خطفها مجموعة من الألبان
    Me lo dio después de que la dejara en el aeropuerto esta mañana. Open Subtitles أعطت لي بعد أن أسقطت قبالة لها في المطار صباح اليوم.
    Conozco a gente en el aeropuerto. Una vez me acosté con una azafata. Open Subtitles أعرفُ بعض الأشخاص في المطار لقد ضاجعتُ مضيفة طيران يوماً ما
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Este fue el accidente y la torre de control notificó inmediatamente al servicio de lucha contra incendios del aeropuerto. UN كان هذا هو الحادث كما جرى وقام برج المراقبة على الفور بإبلاغ فوج الإطفاء في المطار.
    Estaba al teléfono con Michael cuando pasó, y la próxima cosa que supe, es que estaba en al aeropuerto. Open Subtitles كنتُ أتكلم مع مايكل على الهاتف عندما حصل الأمر ولم أعي إلا و أنا في المطار
    De conformidad con ese acuerdo, la MINURCAT trabaja para construir cuanto antes nuevos espacios de estacionamiento en los aeropuertos. UN ووفقا لذلك الاتفاق، تعمل بعثة الأمم المتحدة على بناء أماكن جديدة لانتظار الطائرات في المطار في أقرب وقت ممكن.
    Dime, Jiggy. ¿Qué hago en un aeropuerto en mi día libre? ¡Lo siento Mala! Open Subtitles اخبرني ياعزيزي شئا واحدا ماذا افعل انا في المطار في يوم اجازتي؟
    Reúnete conmigo en el aeropuerto lo antes posible, en la terminal uno de SEATAC, y ven solo. Open Subtitles قابلني في المطار بأسرع ما يمكنك سيتاك وحدة فرعية رقم واحد، وتعال بمفردك
    Los observadores militares en el aeródromo confirmaron el avistamiento de esta aeronave. UN وأكد المراقبون العسكريون في المطار مشاهدة طائرة الهليكوبتر هذه.
    Seré gruñón, pero no estoy de acuerdo con dejar que los niños correteen por el aeropuerto sin control. Open Subtitles قولي أنني سريع الانفعال ولكنني أعتقد أنه من الخطأ أن نترك الأطفال يجرون في المطار بلا إشراف
    El martes, estará jugando en aeropuertos y oficinas de médicos. Open Subtitles يوم الثلاثاء سوف نلعب في المطار ومكاتب الأطباء
    Copies of the texts of labour laws are distributed in Arabic and English at the airport in Oman. UN وتوزَّع نسخ من نصوص قوانين العمل باللغتين العربية والإنكليزية في المطار في عُمان.
    Cuatro vehículos blindados de transporte de tropas nigerianos, que habían sido incautados por el Servicio de Seguridad Nacional en el aeropuerto de Nyala, fueron entregados a fines de enero, después de haber estado retenidos durante cuatro semanas en dicho aeropuerto. UN وقد أفرج في أواخر كانون الثاني/يناير عن أربع ناقلات جنود مصفحة نيجيرية كانت سلطات الأمن الوطني في مطار نيالا قد احتجزتها لمدة أربعة أسابيع في المطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد