El Presidente dice que entiende que la Comisión desea postergar la adopción de una decisión sobre la cuestión. | UN | ١٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء قرارها بشأن هذه المسألة. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión quiere aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión quiere aprobar el proyecto de resolución A/C.3/58/L.57 sin someterlo a votación. | UN | 27 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.3/58/L.57 دون تصويت. |
23. El PRESIDENTE cree entender que los miembros de la Comisión están dispuestos a adoptar una decisión en relación con el proyecto de resolución A/C.4/49/L.22 en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة مستعدة لاتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/49/L.22 بصيغته المنقحة شفويا. |
El PRESIDENTE cree entender que el Comité desea aprobar la enmienda sin someterla a votación. | UN | ١١٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ستعتمد التعديل بدون تصويت. |
79. el Presidente entiende que la Comisión acepta la propuesta de la delegación de Colombia. | UN | ٩٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على مقترح الوفد الكولومبي. |
25. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/58/L.91 sin votación. | UN | 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/58/L.91 دون تصويت. |
45. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aplazar la consideración del proyecto de resolución en cuestión hasta la próxima sesión. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل النظر في مشروع القرار المعني لحين انعقاد الجلسة التالية. |
53. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar su programa de trabajo preliminar para el 63° período de sesiones. | UN | 53 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج عمل اللجنة المؤقت في الدورة الثالثة والستين. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea tomar nota de la información contenida en la nota del Secretario General. | UN | 39 - الرئيس، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea tomar nota de la información incluida en la nota del Secretario General. | UN | 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات المتضمنة في مذكرة الأمين العام. |
1. El Presidente dice que entiende que la Comisión, de conformidad con la práctica establecida, desea celebrar una sesión pública. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة، وفقاً لممارستها المعمول بها، ترغب في عقد جلسة مفتوحة. |
93. El Presidente dice que entiende que el Comité desea suprimir el párrafo 15. | UN | 93- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الفقرة 15. |
El PRESIDENTE cree entender que la Comisión desea aprobar la enmienda sin someterla a votación. | UN | ١٢٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل بدون تصويت. |
cree entender que el Comité aprueba las candidaturas que tiene a la vista y decide acreditar a las | UN | 18 - ثم قال إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على الطلبات المعروضة عليها وقررت اعتماد هذه المنظمات. |
38. El Presidente cree entender que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.6 en su forma oralmente revisada. | UN | 38 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تودّ اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2005/L.6 بصيغته المعدلة شفويا. |
El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto en el entendimiento de que, de ser necesario, se realizarán ajustes durante el período de sesiones. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح على أساس أنه ستجري تعديلات فيه، حسب الاقتضاء، أثناء مسار الدورة. |
El Presidente cree entender que el Comité desea aplazar el examen ulterior del párrafo 12. | UN | 80 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل مواصلة النظر في الفقرة 12. |
el Presidente entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referendum el texto íntegro del artículo 14 en su versión actual. | UN | ٨٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الصيغة الحالية لنص المادة ١٤ ككل بالاستفتاء. |
El PRESIDENTE dice que considerará que el Comité desea incluir una cuestión adicional relativa a la jurisdicción según lo propuesto por el Sr. Buergenthal y el Sr. Bruni Celli. | UN | ٢٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إضافة مسألة إضافية تتعلق بالولاية القضائية، على اﻷسس التي اقترحها السيد بويرغنتال والسيد بروني شيلي. |
El Presidente dice que considera que el Comité desea aplazar la acción con respecto al proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.4. | UN | 28 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/AC.109/2006/L.4. |
El Presidente dice que entiende que se modificará la redacción del pasaje en cuestión y que el Comité aprueba la medida recomendada en el caso relacionado con Zambia. | UN | 16 الرئيس: قال إنه يعتبر أن المقطع المعني ينبغي أن تعاد صياغته، وأن اللجنة توافق على الإجراء الموصى به في القضية المتعلقة بزامبيا. |
18. El PRESIDENTE dice que considera que la Comisión desea aprobar el reglamento provisional de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que figura en los documentos A/C.3/49/4/Rev.1 y Corr.1. | UN | ١٨ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كما تضمنته الوثيقتان A/C.3/49/4/Rev.1 و Corr.1. |