Es uno de un millón de cosas increíbles que he aprendido estas últimas semanas acaba de pasar tiempo con usted. | Open Subtitles | وهو واحد من مليون أشياء لا تصدق ما تعلمته هذه الأسابيع الماضية للتو من قضاء الوقت معك. |
Solo les gusta pasar tiempo juntos haciendo cosas creativas, divertidas. | TED | إنهم فقط يحبون قضاء الوقت معاً يستمتعون، ويخترعون الأشياء. |
Y me gusta mucho pasar tiempo contigo, espero que esté bien, ya sabes eres muy dulce. | Open Subtitles | وحقًا يعجبني قضاء الوقت معك، آملأنيكونمناسبًا،كماتعلم.. أنّك جميل جدًا. |
Si por mi fuera, los menores de 18 no podrían pasar el rato en el club sin supervisión de los padres. | Open Subtitles | مادون الـ 18 لن يكون مسموح لهم قضاء الوقت في النادي بدون مراقبة والديهم |
Y ganar es mas importante que pasar tiempo con tu familia? | Open Subtitles | والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟ |
Esto ha sido importante para mí, Maya pasar tiempo contigo y lo de anoche. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مهماً بالنسبة لي ، مايا قضاء الوقت معك ، و الليلة الماضية |
Bueno, como tú sabes cuando dos personas se gustan generalmente les gusta pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | وكما تعلم، عندما يُعجَب شخصان ببعضهما البعض، فهما عادة بحبّذان قضاء الوقت مع بعض. |
De cualquier manera, sé que no empezamos con el pie derecho pero eso es sólo porque no estoy acostumbrado a pasar tiempo con una mujer tan admirable y realizada. | Open Subtitles | بأيه حال, أعلم أننا لم نتوافق جيداً لكن هذا لأني لست معتاداً على قضاء الوقت مع سيدة جديرة بالذكر و مميزة مثلك |
Que nos guste pasar tiempo juntos no significa que seamos dependientes. | Open Subtitles | فقط لأننا نحب قضاء الوقت مع بعضنا لايعني ذلك أننا معقدين |
Lo intento, pero ella sólo quiere pasar tiempo conmigo. | Open Subtitles | أنا أحاول ولكن كل ما تريده هو قضاء الوقت معي |
Se trata de pasar tiempo en familia. | Open Subtitles | إنه ليس عن الجذور وحسب بل عن قضاء الوقت كعائلة |
Dejaste de pasar tiempo con ella, la sacaste de tu vida. | Open Subtitles | وتوقـّفت عن قضاء الوقت معها لقد أخرجتها من حياتك |
¿Así que esto es lo que prefieres hacer en lugar de pasar tiempo conmigo? | Open Subtitles | إذا هذا ماتفضل فعله بدلا من قضاء الوقت معي؟ |
Pero, sólo pasar tiempo juntos ha sido una bendición. | Open Subtitles | لكن قضاء الوقت معا لابد انه كان سعيد جدا |
Cualquier ocasión que tenemos. Nos encanta pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | في حال واتتنا الفرصة نحب قضاء الوقت مع بعض |
Me imagino que ella cree que no quieres pasar tiempo con ella porque estás pasándolo con otra persona. | Open Subtitles | تخميني أنّها تحسبكَ لا تريد قضاء الوقت معها لأنّكَ تقضيه مع شخصٍ آخر |
- ¿Que vas a hacer, ir a un puto aeropuerto, o pasar el rato con una mujer preciosa? | Open Subtitles | الذهاب لمطار لعين او قضاء الوقت مع امرأة حسناء؟ |
Y él está preocupado de que la suerte... de los Eagles se esté perdiendo y él se preocupa por eso porque... estoy pasando tiempo contigo. | Open Subtitles | '' و هو قلقٌ أنّ سحر الـ '' إيغلز قد تعثّر و يعتقد أنّ هذا بسبب قضاء الوقت معك |
No entiendo por qué no podemos pasar el tiempo extra con papá. | Open Subtitles | لا أرى سبباً يمنعنا من قضاء الوقت الإضافى مع أبينا |
uso del tiempo y empleo | UN | قضاء الوقت والعمالة |
No es justo que sólo por él, yo no pueda pasar más tiempo con... | Open Subtitles | أتعلم ليس عادلاً أن لا أتمكن بسببه قضاء الوقت.. |
No soportaba la idea de pasar tanto tiempo con él, o con cualquier otro. | Open Subtitles | لم استحمل فكرة قضاء الوقت معه لقترة طويلة معه ومعا اي شخص آخر |
Nunca te había visto tan alegre después de pasar un tiempo con ella. | Open Subtitles | أنا لم أراكي مطلقا فرحانة جدا بعد قضاء الوقت مع جدتي |
Yo sé que la mayoría de los adolescentes no quieren estar con su madre, pero... | Open Subtitles | أنا على دراية بأن معظم المراهقين لا يودون قضاء الوقت مع أمهاتهم لكن |
¡Me dio gusto pasar un rato contigo! | Open Subtitles | من الجيد قضاء الوقت معك يا اخي |
Vale, Frank piensa que pasar todo su tiempo con Jimmy será genial. | Open Subtitles | حسنا، (فرانك) يعتقد ان قضاء الوقت مع (جيمي) سيكون رائع. |