Pero me diste la oportunidad cuando me Dijiste que fingías el embarazo. | Open Subtitles | ولكنك قدمتِ لي فرصة مناسبة عندما قلتِ بأن حملك مزيف |
Dijiste que mamá podía parar el tiempo. | Open Subtitles | انتظري، ولكنّي اعتقدت أنكِ قلتِ بأن قدرة والدتنا هي التجميد |
Tú misma Dijiste que esta el la búsqueda de fondos más difícil que has hecho | Open Subtitles | أنت بنفسك قلتِ بأن ما نمر به يعتبر من أصعب الأوقات التي مرت بك لجمع التبرعات |
Pensé que Dijiste que no teníamos que pasar la noche anterior a la boda juntos. | Open Subtitles | خلتكِ قلتِ بأن علينا قضاء الليلة التي تسبق يوم الزفاف سويه |
Has dicho que debíamos decir cosas y hacer cosas. | Open Subtitles | قلتِ بأن علينا أن نقول أشياءاً وأن نقوم بأشياء |
Estabas en lo cierto. Dijiste que debería haber trabajado más duro en el colegio. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة لقد قلتِ بأن علي الدراسة أكثر |
Oye cariño, Dijiste que Nat estaba en tu viejo cuarto ¿no? - Sí, ¿no está? | Open Subtitles | حبيبتي ، لقد قلتِ بأن ناتالي في غرفتكِ القديمة أليس كذلك؟ |
Dijiste que conseguiste un permiso para esto, ¿Verdad? | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن لديكِ ترخيص للدفن ، أليس كذلك ؟ |
Dijiste que había otros factores que considerar, y tú eres un factor. | Open Subtitles | قلتِ بأن هناك عوامل أخرى لإعتبارها وأنتِ عامل |
Cuando Dijiste que no había nada más en la vida que ganar Reina Floreciente... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
Cuando Dijiste que no había nada más en la vida que ganar Reina Floreciente... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
Dijiste que la compañía era como tu bebé y que no querías que nadie te la quitara. | Open Subtitles | قلتِ بأن الشركة كان مثل طفلكِ وأنكِ لا تريدن أحد بأن يخذه بعيداً عنكِ |
Bueno, Dijiste que ibas a tomar copas con el gran director, quería conocerle. | Open Subtitles | قلتِ بأن لديكِ لقاء مع المخرج الكبير و أردتُ لقائه |
Dijiste que esos hechizos eran muy oscuros, afectarían a nuestras almas. | Open Subtitles | قلتِ بأن تلك التعاويذ كانت مُظلمة جداً, وستعبث بروحكِ إذا إستخدمتيها. |
Bueno, no, pero Dijiste que tu familia iba mal de fondos. | Open Subtitles | حسناً لا ولكن أنتِ قلتِ بأن عائلتكِ لها خبره بالتمويل |
Pero Dijiste que Paula era la única que podría matarlo. | Open Subtitles | .لكنكِ قلتِ بأن باولا هي الشخص الوحيد الذي يستطيع قتله |
¿Dijiste que los guardabosques exploraron el lugar? | Open Subtitles | هل قلتِ بأن الحراس مشّطوا الغابة؟ |
Verás, anoche Dijiste que pensabas que Daniel había bebido cuando apareció. | Open Subtitles | إنظري الليله الماضيه قلتِ بأن دانييل كان مخموراً عندما ظهر لكِ |
Sé que Dijiste que lo sobrenatural te había quitado mucho... pero debes recordar que lo sobrenatural te ha dado... muchas cosas buenas, también. | Open Subtitles | أعرف أنكِ قلتِ بأن القوى الخارقة قد أخذت منكِ الكثير لكن يجب أن تتذكري |
Has dicho que las niñas están a salvo contigo. Además, yo quiero ir. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن الفتيات معكِ بأمان، إضافةً، يجب أن أذهب |
Has dicho que era importante, pero no dices nada. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن الأمر هام ولكنكِ لا تتحدثين |
Creía que habías dicho que era un, uh... caso de fraude financiero. ¿Hay algún problema, jefe? | Open Subtitles | -اعتقدت أنكِ قلتِ بأن هذه قضية احتيال مالي |