Trigésimo quinto Sr. Enrique Buj Flores Sr. Hamed A. El-Houderi Sr. Carl C. Pedersen | UN | الخامسـة السيد انريـــكه بوخ السيد حامد أ. الحضيري السيد كارل ك. بيدرسن |
El Consejo agradeció al Sr. Carl Bildt su destacada actuación como Alto Representante en el período posterior a la firma del Acuerdo de Paz. | UN | ووجه المجلس الشكر إلى السيد كارل بيلت على أدائه الممتاز بوصفه الممثل السامي في الفترة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام. |
:: Premio Internacional Carl Bertelsmann 2001, otorgado por la Fundación Carl Bertelsmann de Alemania. | UN | :: جائزة كارل برتلسمان لعام 2001، التي تمنحها مؤسسة كارل برتلسمان، ألمانيا |
Debo reconocer los positivos esfuerzos realizados por mi predecesor, el Sr. Karl Th. | UN | ولا يسعني إلا أن أشيد بالجهود الممتازة التي بذلها كارل ث. |
Richard Jones se convirtió en un importante economista que más tarde influyó en Karl Marx. | TED | ريتشارد جونز أصبح رجلا اقتصاديا مهما و أثّر بعد ذلك على كارل ماركس. |
La armada reincorpora con orgullo al Jefe Mayor y buzo Carl Brashear al servicio activo. | Open Subtitles | البحرية الامريكية تفخر باعادة كبير المعلمين و الغواص كارل براشير إلى العمل الكامل |
Digo, el tipo tiene que vivir con el nombre de Carl Junior, Carl "hijo". | Open Subtitles | أعنى,يوجد هنا الرجل الذى يمر من خلال الحياة مثل كارل الصغير, صح؟ |
KING KONG EL MONSTRUO DE Carl DENHAM | Open Subtitles | كــيــنــج كــونـــج وحش كارل دينهام العملاق |
Carl Buford sabía que los chicos del barrio eran mejores que cualquiera. | Open Subtitles | كارل بافورد يعرف اولاد هذا الحي افضل من اي احد |
No, no, no. ¿Ves? , no son mis recuerdos los que te harán daño, Carl. | Open Subtitles | لا, لا, لا كما ترى ليس ما اتذكره هو ما سيؤذيك, يا كارل |
Carl, quiere que mude a su sobrina a su casa en Los Ángeles. | Open Subtitles | كارل ,يريدني أن آخذ أبنة أخته إلى بيته في لوس أنجلوس |
Tengo a Carl, entre todas las personas, preguntando si la correlación entre estos dos casos... es más que circunstancial. | Open Subtitles | أتانى كارل من بين كلّ الناس يسألنى إن كانت العلاقة بين هذه القضايا أكثر من ظرفية |
Digo, el tipo tiene que vivir con el nombre de Carl Junior, Carl "hijo". | Open Subtitles | أعنى,يوجد هنا الرجل الذى يمر من خلال الحياة مثل كارل الصغير, صح؟ |
Al parecer, una de sus compañeras presentó una quejas después de que Carl se enfadase mucho con ella por Dios sabe qué y la amenazara violentamente. | Open Subtitles | على ما يبدو ان احد زملائه تقدم بشكوى بعد ان غضب كارل عليها بشكل شديد لسبب تافه و هددها لكن من الجيد |
Si todos mueren de esta cosa y solo estamos los dos, con Judith y Carl... con mis niños... | Open Subtitles | اذا الجميع مات من هذا الشيء وبقينا فقط انا وانت مع كارل وجوديث مع اطفالي |
- Espera, ¿Carl está allá abajo con una mujer desconocida durmiendo en nuestro sofá? | Open Subtitles | كارل في الأسفل على أريكتنا مع امرأة غريبة؟ على الأغلب أنهما مستيقظان |
Esta era, por supuesto, la metanarrativa destilada de las teorías de Karl Marx. | TED | وهذه، بالطبع، كانت الأفكار الإنسانية الكبرى المستخلصة من نظريات كارل ماركس. |
Estos manifestantes inspiraron a Sankara a leer trabajos de líderes socialistas como Karl Max y buscar sabiduría en estrategia militar. | TED | ألهم هؤلاء المحتجين سانكارا لمطالعة كتب زعماء الاشتراكية مثل كارل ماركس وليبحث عن الحكمة من الاستراتيجية العسكرية. |
Sencillamente que usted es Karl Oswald de la industria textil, que le gusta viajar, y aprovechar el tiempo para pensar. | Open Subtitles | قلت أنك كارل اوزفالد من شركة المنسوجات الشهيرة وأنك تحب السفر وأنت تريد استغلال الوقت في التفكير |
Sydney, antes de que te vayas ve a Psicología a ver a Karl Dreyer. | Open Subtitles | وسيدنى,قبل ان تذهبى, اريدك ان تهبطى الى القسم النفسى وتقابلى كارل دراير. |
1. Excelentísimo Señor Karel KOVANDA, Representante Permanente de la República Checa ante las Naciones Unidas. | UN | ١ - سعادة السيد كارل كوفاندا، الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى اﻷمم المتحدة. |
Voy a leer un fragmento de un libro para niños de uno de nuestros autores infantiles favoritos: Eric Carle. | TED | سأقرأ لكم مقتطفًا قصيرًا من كتاب للأطفال لإريك كارل وهو أحد المؤلفين المفضلين لدينا في غرفة الأطفال. |
Oye, Carol, pensé que tal vez podríamos ponerle sal y pimienta. | Open Subtitles | أنظري كارل , كنت أفكر ربما نتحاج الى أشياء جديدة |
Gila Altmann, Martin Lutz, Stephan Contius, Reinhard Krapp, Gert Kemper, Kristina Steenbock, Karl-Heinz Wittek, Rene Schaarschmidt, Peter Christmann, Uwe Taeger, Jessica Suplie, Hedwig Verron | UN | غيلا ألتمان، مارتن لوتز، ستيفان كونتيوس، راينهارد كراب، غيرت كيمبر، كريستينا ستينبوك، كارل هاينـز ويتيك، رينيه شارشميدت، بيتر كريستمان، أوفا تايغير، جيسيكا سوبلي، هيدفيغ فيرون |