Me mentiste, pero supongo que no debería sorprenderme porque a eso te dedicas. | Open Subtitles | كذبت عليّ ولكن ليس هذا أمرا مفاجئا فهذا ما تفعله دوما |
Lo que debiste poner es como le mentiste a mi padre al respecto. | Open Subtitles | ما يجدر بك تدوينه هو كيف كذبت على أبي بهذا الشأن |
mentí en el formulario. No soy el espécimen perfecto que parezco ser. | Open Subtitles | لقد كذبت في الوثيقة انا لست النموذج المثالي كما أبدو. |
Si no estoy allí, ellos sabrán que les mentí y me castigarán con mierda. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة |
A veces te he mentido, pero nunca me he mentido a mí mismo. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا |
No hice lo segundo, mentiste sobre lo primero. Fin del juego. Sí. | Open Subtitles | لم أفعل الثانية و كذبت أنت بشأن الأولى، انتهت اللعبة |
Todo es tu culpa, mentiste a la computadora le dijiste que había tres de nosotros, ¡le dijiste tres! | Open Subtitles | كل هذا خطأك كذبت على الكمبيوتر قلت أنه كان هناك ثلاثة منا قلت لهم ثلاثة |
Verás, me contrataste como un experto de mentiras, y me mentiste. El doble. | Open Subtitles | أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب حينئذٍ ، كذبت عليّ .. |
Me mentiste. Tu estabas alli, me miraste a los ojos, y me dijo que iba a la comisaria | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ، لقد وقفت هناك ونظرت ليّ في عيني وقلت ليّ أنك ذاهب للمكتب |
¿Quieres decir el dolor sobre el cual mentiste hasta que colapsaste, aunque te dije que fueras al médico? | Open Subtitles | أتقصد الألم الذي كذبت بشأنه حتى إنهرت مع أنني قلت لك أن ترى الطبيب .. |
mentiste sobre quien eres dejaste fuera la parte que acababa matándome, y después destrozaste la memoria de mi prometida | Open Subtitles | كذبت بشأن من تكون خرجنا من الحانه وهذا أنتهى بقتلي, وبعد ذلك دمرت الذكريات الخاصة بخطيبتي. |
mentí. Le dije que la luz era mala y las fotos no tenían suficiente exposición. | Open Subtitles | لقد كذبت , أخبرته أن الضوء لم يكن كافياً واللقطات لم تكن واضحة |
- Vale. mentí con lo del trasplante de córnea de Thais, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير |
Sí. Le mentí a mi esposo cuando dije que John estaba conmigo. | Open Subtitles | أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي |
Por tu propio bien, te mentí al decirte que había visto a Imaan. | Open Subtitles | لقد كذبت عليكي من قبل عندما قلت لك اني قابلت ايمان |
Si es verdad, te mentí y estuvo mal. Pero mi esposo necesitaba ayuda. | Open Subtitles | ،اجل ، انا كذبت ، وهذه خطيئه لكن زوجي بحاجةٍ للمساعده |
Ya le había mentido. ¿Por qué no iba a asumir que volvería a hacerlo? | Open Subtitles | لقد كذبت عليه مرة بالفعل، لماذا عليه أن يستمع لك مرة أخرى؟ |
Bueno, si me hubieras mentido sólo una vez no se la daría. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت قد كذبت عليَّ مرة لن تكون مشكلة |
Sí, eso es lo que nos dijo. Puede que haya mentido por dinero. | Open Subtitles | أجل , هذا ما أخبرتنا به ربما كذبت من أجل المال |
Si mientes sobre un dólar en una cuenta en el exterior jamás saldrás de prisión. | Open Subtitles | إذا كذبت بشأن دولاراً واحداً، رقم حساب واحد لن تخرج أبداً من السجن |
Vivir con una madre que Me Mintió por 1 5 años me asusta. | Open Subtitles | وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني |
Por mentir por mí, te invitaré la primera copa. | Open Subtitles | بما أنّك قد كذبت من أجلي سوف أشتري لك مشروباً |
Pensarán que eres una mujer resentida... a la que pillaron mintiendo sobre un embarazo falso. | Open Subtitles | سوف تبدين مثل إمرأة مُستاءة التى كذبت بشــأن حمـــلها والذي لم يحدث أبـــداً |
"Que por verdad me vendiste la mentira al espiar con descaro mi mayor secreto | Open Subtitles | انت الذي كذبت علي عندما تعرفت بشكل واضح على اسراري الأكثر خجلا |
Mi delegación ha presentado pruebas y argumentos que demuestran que la organización miente tanto en su informe especial como en sus respuestas al Comité. | UN | وقد قدم وفدي إثباتات وحججا تبين أن المنظمة قد كذبت سواء في تقريرها الخاص أو في الردود التي قدمتها إلى اللجنة. |
Gracias. Sólo... Me siento mal por mentirle a mi mamá. | Open Subtitles | سأفعل،شكراً لكنني اشعر بالقلق لأنني كذبت على أمي |
¡Sí! Yo te mentí primero, pero tú no sabías que mentía... sobre mi miedo a volar cuando me mentiste primero en el río. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Si mintiera. - Y Mintió. Dijo que nunca había amado a tu padre. | Open Subtitles | إن كانت قد كذبت فحسب لكنها فعلت , قالت بأنها لا تحب والدك |
Si miento, no sólo me traiciono a mí misma traiciono lo que sea que hace posible que vea estas cosas. | Open Subtitles | إذا كذبت ، فأنا لا أخون نفسي فقط بل أخون كل شيء يمكنني من رؤية تلك الأشياء |
Escúchame... te dije lo que pasaría... si te atrevías a mentirme, ¡Si tratabas de jugar conmigo! | Open Subtitles | هل تستمع إلى لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى |