ويكيبيديا

    "كراهية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • odio
        
    • odiar
        
    • motivados por prejuicios
        
    • odian
        
    • odiado
        
    • xenofobia
        
    • odia
        
    • desprecio
        
    • odios
        
    • rechazo
        
    • odiada
        
    • raciales
        
    • aversión
        
    • resentimiento
        
    • fobia
        
    La tecnología sin odio puede ser sumamente beneficiosa para la humanidad, pero en conjunción con el odio conduce al desastre. UN فالتكنولوجيا دون كراهية يمكن أن تكون مفيدة جدا لبني اﻹنسان، ولكن إذا اقترنت بالكراهية تؤدي إلى كارثة.
    Es el odio que trasciende a cualquier pueblo o a cualquier religión. UN وهذه كراهية تتجاوز أي شعب بمفرده أو أية منطقة بمفردها.
    Afloran ya sentimientos de xenofobia, odio y desprecio contra todos los países musulmanes. UN وبدأت تشتد مشاعر كراهية الأجانب والبغضاء والاحتقار تجاه جميع البلدان المسلمة.
    Toda propaganda que constituya una apología del odio nacional, racial o religioso que conlleve incitación a la discriminación debe prohibirse por ley. UN وينبغي بموجب القانون حظر أية دعاية في الدعوة إلى كراهية قومية أو عنصرية أو دينية تشكل تحريضاً على التمييز.
    No había indicación alguna de que el Sr. Sarrazin pretendiera incitar al odio contra determinados sectores de la población. UN وليس ثمة ما يشير إلى أن السيد سارازين تعمد التحريض على كراهية قطاعات معينة من السكان.
    No había indicación alguna de que el Sr. Sarrazin pretendiera incitar al odio contra determinados sectores de la población. UN وليس ثمة ما يشير إلى أن السيد سارازين تعمد التحريض على كراهية قطاعات معينة من السكان.
    Y de esas tumbas crece lentamente el odio, odio por todas partes. Open Subtitles وهذه القبور تشهد على هذا الحقد كراهية في كلّ مكان
    No, tienes demasiado odio adentro. Tarde o temprano te meterá en problemas. Open Subtitles لا يا ولد, إنك مشحون كراهية وسيودي بك في مشاكل
    Esta unión puede ser feliz, y convertir el odio de vuestras familias Open Subtitles فهذا الارتباط يمكنه أن يحول كراهية البيتين لبعضهما الى حب
    Los cuentos de brutal soldadesca dijeron en el idioma del odio racial - bestias, la violación, los animales, la bestialidad. Open Subtitles قصص عن وحشية جنود الأعداء تروى ممزوجة بمصطلحات تعكس كراهية عنصرية مثل : حقراء، إغتصاب، حيوانات، بهيمية
    Gaia estaba enojada con el odio a los Bioroides del General Uranus. Open Subtitles كراهية الجنرال يورانس للبيورياد هي التي فقط أشعلت غضب جايا
    Típicamente, esto proviene de un odio extremo hacia una mujer la cual fue incesantemente abusada psicológica y físicamente. Open Subtitles هذا عادة ينشئ من كراهية شديدة بإتجاه إمراة كانت مستمرة بتعذيبها الجسدي و النفسي له
    Estás llenos a partes iguales de odio a ti mismo y narcisismo. Open Subtitles أنتَ مليء بنسب متساوية من كراهية الذات و حب الذات
    Su corazón está lleno de odio y venganza, no recibirá la iluminación. Open Subtitles هناك كراهية وانتقام في هذا القلب لايمكنه استيعاب الأمور الخيّرة
    Porque fue acusado de crimen por odio para que se agarrara a cualquier coartada. Open Subtitles لأنك لعبت بثقل له مع جريمة كراهية لذا هو يمسك بأي عذر
    La responsabilidad es dependiente si es un crimen por odio o no. Open Subtitles إلزام الجامعة يعتمد على ما إذا كانت الجريمة جريمة كراهية
    Hay hambre en mi país. Hay odio. UN إن بلادي فيها جوع، وفيها كراهية.
    Debería dedicarse la atención de este órgano a la generalización de la islamofobia o del odio a los musulmanes. UN ويجب أن توجه هذه المنظمة اهتمامها إلى تفشي مرض الخوف من اﻹسلام أو كراهية المسلمين.
    Porque es fácil odiar a las personas... que no creen las mismas cosas que uno. Open Subtitles ..لأنه من السهل كراهية الناس التي لا تؤمن.. بنفس الأشياء التي تؤمن بها
    También podían ser objetivo fácil de delitos motivados por prejuicios, como actos de violencia xenofóbica, ataques y asesinatos. UN ومن الممكن أيضا أن يصبحوا هدفا سهلا لجرائم الكراهية، بما في ذلك العنف القائم على كراهية الأجانب، والهجمات والقتل.
    Y los que más me odian de todos son los de Harvard, los de Yale y los de Princeton. Open Subtitles أنهم يكرهوني واكثرهم كراهية لي مذهب جامعة هارفارد مذهب جامعة ييل ومذهب برينستون
    Pero éste es el país más rico sobre la Tierra y el más odiado. Open Subtitles ولكن هذه أغنى وأقوى بلد على وجه الأرض ولذلك فهى الأكثر كراهية
    Uno de los primeros frutos han sido cientos de actos de xenofobia y terror contra personas de nacionalidad y religión diferentes. UN وكان من بين النتائج الأولى مئات من أعمال كراهية الأجانب والإرهاب ضد أشخاص ذوي جنسيات وعقائد دينية مختلفة.
    De hecho, cuanto mejor hago mi trabajo, más gente me odia. TED في الحقيقة، كلما قمت بعملي بشكل أفضل كلما زادت كراهية الناس لي
    Mantener vivo el ideal de un destino común, en un mundo dividido por odios aparentemente irreconciliables, ha sido quizá la principal contribución de la Organización. UN وربما تمثل اﻹسهام الرئيسي للمنظمة في أنها أبقت حياة مثل أعلى هو اﻹيمان بمصير مشترك في عالم تقسمه كراهية تبدو مستعصية.
    Como tal, debe tratarse con el rechazo y la indignación que se merece. UN ولما كانت كذلك، فينبغي أن تعالج بما تستحقه من كراهية وغضب.
    ¿Equipo? Johnson, esta es la policía de Los Angeles, la más odiada del mundo. Open Subtitles هذا إل أي بي دي، الشرطة الأكثر كراهية في العالمِ
    Todos los días hay nuevas manifestaciones de xenofobia, de fundamentalismo o de conflictos raciales o religiosos. UN فكل يوم يأتي بمظاهر جديدة من كراهية اﻷجانب، ومن التشدد اﻷصولي، والنزاع العرقي أو الديني.
    Después de eso, uno pensaría que tendría una sana aversión por... todo lo protestante. Open Subtitles كنتَ تعتقد أنه بعد هذا, سيكون له كراهية الى كل الأمور البروتستانية.
    En parte, esto ha contribuido al creciente resentimiento de la población congoleña con respecto a los soldados extranjeros y a algunos rebeldes. UN وقد أسهم ذلك جزئيا في تعاظم كراهية السكان الكونغوليين للجنود الأجانب وبعض المتمردين.
    Bakú ha convertido a la fobia a los armenios en una propaganda de Estado que tiene un nivel que es más que peligroso. UN لقد حولت باكو كراهية الأرمن إلى حملة دعائية تنفذها الدولة بصورة بالغة الخطورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد