Su cuerpo mutilado se encontró bajo el puente de North Creek. | Open Subtitles | ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج |
Vaya por la avenida Roosevelt hasta el puente Williamsburg. | Open Subtitles | خذ السيارة الأن واذهب الي مخرج كوبري وليامزبرج |
Sospechoso visto en el puente, en dirección al este. | Open Subtitles | لقد شوهد المتهم متجها شرق الزقاق الذي يوجد فيه رقم 2 كوبري هاوثورن |
Tengo que conducir por un túnel llegar al centro para cruzar el puente de la calle 59 hacia Queens así puedo cruzar otro maldito puente para llegar a la isla. | Open Subtitles | عليّ أن أقود عبر النفق ، أذهب أعلى المدينة وأعبركوبريالشارع59للملكات، ثم أعبر كوبري ملعون آخر لأصل إلى الجزيرة |
Es decir, saltar desde el puente del tren también fue un suicidio. | Open Subtitles | أعني ، أن القفز من فوق كوبري قطار كان انتحاراً أيضاً |
Hey, ustedes chicas escucharon acerca de esa cosa en el puente de Tacoma? | Open Subtitles | انتم هنا بخصوص هذا الشي الحادث عند كوبري تاكوما ؟ |
Después de un tiempo... cruzará un puente y perderá la memoria... antes de que vuelva a su nuevo cuerpo. | Open Subtitles | ..ثم بعد فترة سيعبر كوبري ويفقد ذاكرته قبل عودته لجسده الجديد |
Es la primera combinación de puente levadizo que se haya intentado. | Open Subtitles | إنها أول عملية لبناء كوبري معلق ويسمح بمرور السفن في نفس الوقت. |
Sea como sea, no puedo ir a saltar de un puente. | Open Subtitles | على أي حال, لا أستطيع أن أذهب وأقفز من فوق كوبري |
Es como el sexo, pero sin tu marido mirando la foto de un puente. | Open Subtitles | إنه مثل ممارسة الحب لكن زوجك لا ينظر إلى صورة كوبري |
A todas la unidades, una ambulancia del Stuyvesant Memorial acaba de pasar el control de carretera y se dirige al este a través del puente de City Island. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة. |
Estábamos alto, luego seguimos por cinco minutos y medio y había un puente en el medio. | Open Subtitles | لقَد كنَّـا بالأعلى، ثم استقليَّـنا السيارة لمدة خمس دقائِق ونصف، وكان هناك كوبري في منتصف الطَريق. |
Para luego hacer nuevos amigos bajo un puente en alguna parte | Open Subtitles | وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما |
¿Pensaste lanzarte de un puente? | Open Subtitles | هل فكرت في إلقاء نفسك من على حافة كوبري ؟ |
En el municipio de Pwintbyu los terratenientes tuvieron que aportar dinero para la construcción del puente Man, a razón de 200 kyats por acre de tierra que poseyeran. | UN | وفي منطقة بوينتبيو أرغِم ملاك اﻷراضي على اﻹسهام بالمال ﻹنشاء كوبري مان. وكُلف ملاك اﻷراضي بدفع ٢٠٠ كيات عن كل فدان يمتلكونه. |
Que si alguien te ordena saltar de un puente? | Open Subtitles | ماذا اذا أمرك شخص بالقفز من فوق كوبري ؟ |
¿Saltar de un caballo desde el puente del tren? | Open Subtitles | القفز فوق حصان من فوق كوبري قطار؟ |
Una vez vi ese documental sobre los suicidas del puente del Golden Gate. | Open Subtitles | ذات مرة شاهدت فيلمًا وثائقيًا عن حالات الانتحار قفزًا من أعلى كوبري "البوابة الذهبية". |
Hogar del Parque Prospect , el puente de Brooklyn y el joven sensación del boxeo, Izzy Daniels. | Open Subtitles | مكان منتزه الفرصة, كوبري بروكلين ومراهق يلاكم الإحساس, "إيزي دانيلز. |
Bill, si crees eso tengo un puente en Nueva York que podría interesarte. | Open Subtitles | حسناً,"بيل", إذا كنت تصدق ذلك, لديَ كوبري في "نيو يورك" ربما أنت مهتم به.أجل.حسناً. |