ويكيبيديا

    "لا أرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No veo
        
    • No creo
        
    • No puedo ver
        
    • No entiendo
        
    • No hay
        
    • no sé
        
    • no ver
        
    • No vi
        
    • no parece
        
    • no considero
        
    • no habiendo
        
    • veo que
        
    • que desee
        
    • no me parece que haya
        
    • no tengo
        
    No veo motivos para que la cuestión de las Islas Malvinas sea una excepción. UN وإنني لا أرى سببا يجعل من مسألة جزر مالفيناس استثناء من ذلك.
    ¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? No veo a ninguna. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Las delegaciones tuvieron ocasión y posibilidades de plantear la cuestión, por lo que No veo razón alguna para retomar esta cuestión. UN وأتيحت الفرصة والإمكانية للوفود كي تثير المسائل، لذا لا أرى أي مبرر للعودة إلى هذه المناقشة من جديد.
    Sin embargo, No veo esa esperanza en las zonas remotas del país. UN غير أني لا أرى ذلك الأمل في المناطق الريفية النائية.
    Pero No veo a ningún comentarista hacer referencia a la forma como están cambiando. TED لكنها تغيّرت بطرقٍ حيث لا أرى فعليًا أي معلق يشير إليها اليوم.
    Cierto, he hecho una donación para ayudar a los ex-presos, pero No veo relación. Open Subtitles صحيح أنني تبرعة للمحافظة، كي تساعد المعتقلين سابقا لكن لا أرى رابطا
    Son de la misión, pero No veo a Jameson. ¿Dónde está Jameson? Open Subtitles هؤلاء هم أفراد ضوء الصين لكنني لا أرى جيمسون.أين جيمسون؟
    Perdón pero No veo cuál es el problema. Si te gusta George... te puedes olvidar de Jean y de Neil. Open Subtitles أنا آسفة لكني لا أرى مشكلة إذا كنتي تحبين جورج فيمكنك أن تنسي كل من جان ونيل
    No veo cómo ella pudo haber arrastrado un hombre de 90 kilos hasta la cama. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنها أن ترفع رجل وزنه 200 رطل على السرير
    La alarma de incendio fue encendida, pero No veo nada por aquí. Open Subtitles إنطلق إنذار الحريق و لكنني لا أرى شيئا هنا ؟
    No veo la forma de arreglar esto. Digo que los encarcelemos durante el bicentenario. Open Subtitles لا أرى طريقة لحل هذا ، رأيي أن نسجنهم حتى إنتهاء الإحتفال
    Es un trágico acontecimiento, pero No veo el gran misterio aquí, Mulder. Open Subtitles هو حدوث مأساوي، لكن أنا لا أرى اللغز هنا، مولدر.
    No. ¿Como es que No veo ningun tomate ni enbidia ni berro? Open Subtitles وكيف لا أرى أي طماطم أو جرير أو هندباء ؟
    No veo nada. Bueno, no podrá, señor. Al menos, durante el día. Open Subtitles لا أرى الجسم حسناً لن تراه سيدى فى خلال النهار
    Le dijimos a su oficial que con 7.700 km2 y 20.000 rastreadoras en el área aún No veo cómo podremos ayudarlo. Open Subtitles أنه بوجود 3000 ميل مرعب و 20000 وحدة مراقبة فضائية في المنطقة مازلت لا أرى كيف بوسعنا مساعدك
    Los síntomas son dolor, hinchazón, rojez, rigidez. No veo ni uno en esa pizarra. Open Subtitles الأعراض هي الألم، التورم، الاحمرار، التصلب لا أرى أي منها على اللوحة
    Realmente No veo que esta relación vaya más allá de este fin de semana. Open Subtitles أنا حقاً لا أرى هذه العلاقة تمتد لأبعد من عطلة الإسبوع هذه.
    No veo por qué puedas ser inmune. La gente juzga, la gente susurra. Open Subtitles لا أرى كيف ستكون في مأمن الناس سوف تطلق الأحكام وستثرثر
    No creo que sea una exageración decir que sin cuidadores informales como él, nuestros sistemas sanitarios y sociales se derrumbarían. TED لا أرى أن هذا مبالغ فيه حينما أقول أنه بدون مقدمي الرعاية مثله، انظمتنا المجتمعية والصحية، ستنهار.
    La verdad es que iba a comprar unos nuevos. Pero casi No puedo ver sin anteojos. Open Subtitles بالواقع كنت سأشتري نظارة جديدة، ولكني لا أرى بدون هذه.
    No entiendo por qué no podemos pasar el tiempo extra con papá. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنعنا من قضاء الوقت الإضافى مع أبينا
    No hay otro nombre en la puerta... - ...ni en la portada de mi libro. Open Subtitles لا أرى أسم أحداً آخر على الباب، و لا حتى على غلاف كتابي.
    no sé de qué sirve castigar a un niño con palizas y palabras severas. Open Subtitles . أنا لا أرى الفائدة من معاقبة الطفل بالضرب و الكلمات القاسية.
    Es la primera vez en mi vida, que espero no ver a ningún americano. Open Subtitles ،المرّة الأولى في حياتي التي أتمنّى فيها أن لا أرى أيّ أمريكيين
    No vi una restricción de lentes correctivos en tu licencia de conducir. Open Subtitles أنا لا أرى عدسة تصحيحية هنا على رخصة القيادة الخاصة بك.
    ¿Desearía alguna otra delegación hacer uso de la palabra? no parece ser el caso. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    no considero mi estado mental lo considero el mundo mismo. Open Subtitles لا أرى وجهة نظري كوجهة نظر متشائمه للعالم بلى أراها كحقيقه العالم
    no habiendo objeciones, así queda acordado. UN لا أرى اعتراضا، سنشرع إذن في النظر وفقا لذلك.
    Distinguidos delegados, con ello concluye nuestra labor de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? veo que no. UN الرئيس: تختتم بذلك أعمالنا لهذا اليوم، فهل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة حالياً؟ لا أرى أحداً.
    ¿Hay algún otro orador que desee hacer uso de la palabra? UN هل هناك متحدثون آخرون يودون التحدث؟ لا أرى أحدا.
    Antes de la reunión consulté con algunos grupos regionales y sus coordinadores, y por lo que me dijeron no parece haber nuevas propuestas o sugerencias, y no me parece que haya ninguna iniciativa en gestación. Si entre ahora y la próxima sesión se les ocurre alguna sugerencia, les ruego que la formulen y se la transmitan a la Presidencia. UN وقبل عقد هذا الاجتماع، تشاورت مع مجموعات إقليمية ومع منسقيها ويوحي الرد الذي تلقيته منهم بأنه لا توجد أي مقترحات أو اقتراحات جديدة كما أنني لا أرى أي تحرك من أي اتجاه فإذا كانت لديكم أي اقتراحات من الآن وحتى انعقاد الاجتماع المقبل، نرجو أن تتفضلوا بتقديمها وإبلاغها للرئيس.
    no tengo ninguna otra delegación en la lista. ¿Quisiera alguna delegación tomar la palabra? Reconozco a la distinguida delegación del Japón. UN ليس لدي أي وفد آخر على قائمتي. فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى وفد اليابان الموقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد