Es más, es mejor que creas. Bueno... Será mejor que No hables con extraños que de pronto dicen cosas raras. | Open Subtitles | هذا أفضل بالنسبة لكِ أيضًا. من الأفضل أن لا تتحدثي مع أيّ شخص .يتفوه بكلام غريب فجأة |
No hables de negros haciendo mal a los blancos. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن أمور إيذاء الزنوج لبيض البشرة |
"No hables de mudarte delante del pene porque puede ablandarse." | Open Subtitles | لا تتحدثي عن العيش معاً أمام قضيبه فقد يلين |
Quiero que percibas tus sensaciones pero No digas nada hasta que te pregunte y no abras los ojos hasta que te lo pida. | TED | ركزي على الأحاسيس ولكن لا تتحدثي قبل أن أطلب منك ذلك ولا تفتحي عينيك حتى أسمح لك |
No hables con nadie, no invites a nadie, No digas a nadie donde vives, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تتحدثي إلي أحد لا تدعي أحداً بالداخل لا تخبري أي شخص أين تعيشين؟ |
Regla no. 1 No hables hasta que el hombre te hable a ti. | Open Subtitles | القاعدةالأولى: لا تتحدثي حتى يتحدث الشاب معكِ |
Es más fácil de hacer si no hablas conmigo así que por favor, No hables. | Open Subtitles | أجل أعلم وهذا يكون أسهل عندما لا تتحدثين معي لذا لا تتحدثي |
No hables mal de mi chico cuando no está aquí para defenderle. | Open Subtitles | لا تتحدثي هكذا عن فتاي في غيابه لكي يدافع عن نفسه |
Vale, así que No hables a mi hijo de camino a la salida. | Open Subtitles | حسناً، لا تتحدثي لولدي وأنت في الطريق للخارج |
No hables con nadie. Cierra las cortinas. Traba la puerta. | Open Subtitles | لا تتحدثي لأحد، أغلقي الستائر و أقفلي الباب |
Por favor, No hables así de Felicity. | Open Subtitles | ارجوك لا تتحدثي عن فليستي هكذا |
Cierra las puertas, echa las cortinas, y No hables con nadie. | Open Subtitles | إقفلي الأبواب ، و إسحبي المفاتيح . و لا تتحدثي مع أي أحد |
No hables como si me conocieras. No me conoces. | Open Subtitles | لا تتحدثي و كأنك تعرفينني انت لا تعرفينني |
Así que No hables de cosas que no entiendes, ¿vale? | Open Subtitles | لذا لا تتحدثي معي بشأن أمور لا تفهمينها, مفهوم؟ |
Así que No hables con nadie, encuentra un lugar seguro y espera a que ella te encuentre. | Open Subtitles | لا تتحدثي مع أيّ شخص, قومي بأيجاد مكان آمن, وإنتظريها لكي تستطيع إيجادكِ. |
No hables con nadie, no lo toques. No hagas nada. | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد لا تلمسيه لا تفعلي اى شىء |
Un minuto. No hables como líderes de la Unión aquí. | Open Subtitles | لحظة واحدة, لا تتحدثي كما لو أنك . ممثلة نقابة اتحاد السائقين |
¿Por favor no hablas de mi pene? No sabes lo repulsivo que es. | Open Subtitles | رجاءاً لا تتحدثي عن قضيبي، أظل أخبركِ كم يكون هذا غريباً |
No hable con nadie antes de consultarme, ¿vale? | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟ |
Usted sabía que él tenía la grabadora. Fue lo suficientemente inteligente para no hablar. | Open Subtitles | كنتِ تعلمين أنّه يحمل المسجّل، وكنتِ ذكية بما يكفي حتى لا تتحدثي. |
pero No hablemos de mi- busquemos soluciones el es todo lo que tengo descansa un poco volveré mas tarde para llevarte a casa | Open Subtitles | لذلك .. لا تتحدثي معي حول ما يسمى الحلول. أنه كل ما لدي الآن. |
No le cuentes chistes, no juegues con él, No le hables. | Open Subtitles | لذا، لا تضحك مع الطفل، لا تلعب معه، لا تتحدث اليه لا تتحدثي مع أخي ثانية، متفقين؟ |