El pueblo de las Islas Falkland no quiere ser parte de la Argentina. | UN | إن شعب جزر فوكلاند لا يريد أن يكون جزءا من الأرجنتين. |
El director dice: "Si el niño en la esquina no quiere estar en el salón, lo dejamos ir. | TED | لذا تقول المديره: إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس في الفصل، سندعه يذهب |
Dejó a su marido hace unos dos años, pero él no quiere concederle el divorcio. | Open Subtitles | تركت زوجها منذ حوالي العام , و هو لا يريد أن يمنحها الطلاق |
Convocábamos acciones colectivas, y compartíamos noticias que el régimen no quería que los egipcios supieran. | TED | وكنا ننادي بالتحرك مجتمعين، ونتشارك الأخبار التي لا يريد النظام أن يعرفها المصريون. |
Sé que no quiere ser asistente por el resto de su vida. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يريد البقاء كمدبرة منزل لبقية حياته |
Ray y yo hablábamos de testamentos, - y él no quiere hacer uno. | Open Subtitles | كنت اتحدث أنا وراي عن الوصية وهو لا يريد كتابة وصيته |
- Nick sigue hablando de él. - no quiere saber nada de mí. | Open Subtitles | لا يزال نيك يتحدث عنه إنه لا يريد منى أى شئ |
Lo sé, Lo sé. Es como un niño que no quiere tomar su medicina. | Open Subtitles | أعلم هذا، أعلم هذا.أنه مثل الطفل الذي لا يريد أن يأخذ الدواء. |
Pero, mis queridos cabrones... este idiota aquí no quiere que el "Stifmeister"... el maravilloso, maldito instructor, asista a la boda. | Open Subtitles | لكن يا رجالي هذا اللعين هنا الأن لأنه لا يريد السيد ستيف المسهّل الداعر الكبير لحضور الزفاف. |
Él es el único en el mundo que no quiere algo de mí | Open Subtitles | إنه الوحيد في هذا العالم الذي لا يريد أي شيء مني |
Como no buscar a un amigo que no quiere que lo encuentren. | Open Subtitles | مثل عدم التفتيش عن صديق لا يريد أن يعثر عليه |
se está volviendo una conferencia y ha dicho que no quiere que le molesten. | Open Subtitles | لست متأكداً لكنه في مكالمة جماعية و قال أنه لا يريد إزعاج |
no quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. | Open Subtitles | .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً |
El policía que puede oir los pensamientos descubre un misterio que no quiere resolver. | Open Subtitles | الشرطي الذي يمكنه سماع أفكار الأخرين كشف سراً لا يريد أن يكشفه |
Es un apodo estupendo. Anoche nos dijo que ella y su marido, solo tienen sexo telefónico. Probablemente sea porque no quiere mirar a esos ojos saltones. | Open Subtitles | الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة |
Porque le dije que me iba. Él no quería que se fuese el Sr. Morrison. | Open Subtitles | لأننى كنت اريد العودة الى البيت وكان لا يريد للسيد موريسون ان يرحل |
Él no quería esto para Vd. Ni Vd. lo quiere para Anthony. | Open Subtitles | هو لا يريد لك هذا وانت لا تريد هذا لانتوني |
Puede ser que la gente no quiera tratar con nadie que no desea o no puede encajar en una categoría etiquetada como normal. | TED | ومن الممكن أن الناس لا يريدون الاقتران مع من لا يريد أو لا يستطيع وضع نفسه في صندوق مصنف بطبيعي. |
Encuentro lo que la gente necesita saber, lo que aquellos que están en el poder no quieren que se sepa. | Open Subtitles | أكتشف ما يريد النّاس أن يعلموه، وما لا يريد أولئك الذين لديهم سلطة أن يُعلِموا النّاس إيّاه، |
Nuestro pueblo, amante de su país y su nación, ya sea en el norte, el sur o el extranjero, no desea las luchas entre hermanos. | UN | وشعبنا الذي يحب وطنه وأمته، سواء أكان في الشمال أم الجنوب أو ما وراء البحار، لا يريد أن يقاتل بعضُه بعضا. |
Su trabajo era saber cosas que la gente no querría que supiera. | Open Subtitles | وظيفته هى معرفة الأشياء التى لا يريد الناس اخبارها له |
Sólo que me aseguré de hacerlo terrible para que no quisiera volver a hacerlo. | Open Subtitles | وحرصت أن أكون سيئة حتى لا يريد أن يفعلها معي مرة أخرى |
Convenzámosles de que no necesita ayuda. Por su bien, Pussy, contentémosles lo más posible. | Open Subtitles | فلنقنعهم أنه لا يريد مساعدة لمصلحتهم يا بوسى نجعله سعيدا قدر المستطلع |
Un juez federal no quiso que estas conversaciones salieran. | TED | قاض اتحادي لا يريد لكم أن تسمعوا عن هذه المحادثات |
No debemos molestar al Sr. Carpenter o no querrá quedarse. | Open Subtitles | يجب علينا عدم ازعاج السيد كاربنتر ، أو أنه لا يريد البقاء هنا. |
El Sr. Clerides respondió que no deseaba examinar las medidas de fomento de la confianza hasta que se hubiera llegado a un arreglo. | UN | وكان رد السيد كليريدس أنه لا يريد مناقشة تدابير بناء الثقة إلا بعد التوصل إلى تسوية. |
no le gusta que su mano izquierda sepa... a quién le roba su mano derecha. | Open Subtitles | بالتأكيد, فهو لا يريد ان تعرف يده اليسرى من الذى تسرقه يده اليمنى |
no quiero ser la clase de esposo que no esta en cada paso del camino. | Open Subtitles | آي لا يريد لكي يكون النوع زوج الذي ليس هناك كلّ خطوة الطريق. |