No puedo suscribir esa conclusión, con respecto a la cual he de observar lo siguiente: | UN | لا يمكنني أن أوافق على هذه النتيجة التي دفعتني إلى إبداء الملاحظات التالية: |
No puedo suscribir esa conclusión, con respecto a la cual he de observar lo siguiente: | UN | لا يمكنني أن أوافق على هذه النتيجة التي دفعتني إلى إبداء الملاحظات التالية: |
No puedo ver por un ojo, pero puedo ver por el otro. | TED | أنا لا يمكنني أن أرى بعين, لكنّني أستطيع الرؤية بأُخرى. |
Aquí estamos. Desafortunadamente No puedo mostrarles una imagen de este objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
Basándome en esta carta, No puedo enviar a mis hombres a cruzar la frontera. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرسل رجالي عبر الحدود على أساس من هذا الخطاب |
Ves, si pierdo el trabajo, pierdo mi casa y el seguro y No puedo cuidar de ellos si pierdo el seguro. | Open Subtitles | أترى , لو فقدت عملي فسأخسر منزلي والفوائد وأنا لا يمكنني أن أعتني بهم اذا كنت سأفقد الفوائد |
"¿Por qué No puedo ganarme el pan como hacen los otros... los que trabajan?" | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني أن اعيش مثل أي شخص آخر يذهب إلى العمل؟ |
- No puedo gastar en un médico. No entiendo de eso, Marla. | Open Subtitles | ـ أذهبي للمستشفي لا يمكنني أن أضيع المال علي الأطباء |
ya lo se. No puedo decidir si poner a mis damas de honor en vestidos de cocktail... o la arpillera tradicional con sangre larva. | Open Subtitles | أعرف لا يمكنني أن أقرر ماذا إذا كنت سأجعل وصيفات الشرف في فستان كوكتيل أو الخيش التقليدي مع يرقة الدم |
Vas a tener que ser paciente. Hablaré con... ¡No puedo ser paciente! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة |
Pero No puedo permitir que esa muchacha se beneficie de su maquinación. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدع هذه الفتاة تجني حصاد مؤامرتها |
No puedo creer que esto esté pasando, No puedo hacer esto otra vez | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث لا يمكنني أن أفعل ذلك مجدداً |
Lo sé, No puedo creer que mi boda sea en sólo una semana. | Open Subtitles | أعرف لا يمكنني أن أصدّق أن حفل الزّفاف بعد إسبوع فقط |
Ok, mira, No puedo entrar en conversación sobre el ego gigantesco ahora. | Open Subtitles | حسناً , جدياً , لا يمكنني أن أبدأ عراك الآن |
Esperen, No puedo creer que Stephen esté envuelto. Era mi colega, mi amigo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأنّ ستيفن متورط لقد كان زميلي وصديقي |
No puedo gastar más recursos en esto. - O sea, no lo vas a hacer. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون بجد، لا يمكنني أن أصرف أي مصادر أخرى على هذا |
Y porqué No puedo tener la oportunidad que cualquer otro chico de preparatoria sueña? | Open Subtitles | لما لا يمكنني أن أجرب ما حلم به كل تلميذ في الثانوية |
La gente muere y sé que no es por tu culpa, pero No puedo ser parte de eso. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |
No puedo decirte cuánto lamento que hayas tenido que pasar por todo esto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعبر لكم عن مدى أسفي لمروركم بكل هذا |
Pero No podría comenzar este momento sin homenajear a tres figuras importantísimas para nosotros. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أبدأ هذا بدون تكريم ثلاثة أشخاص مهمين لنا |
Tenías razón, No podía irme sin escuchar lo que tiene que decir. | Open Subtitles | كنت على حق, لا يمكنني أن أغادر دون أن اسمعه. |
No te puedo devolver el dinero ahora, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيد المال الآن ، أليس كذلك ؟ |
- Ya lo creo. - A veces No me soporto ni yo. | Open Subtitles | أوافقك بذلك ففي بعض الأحيان لا يمكنني أن أحتمل نفسي |
Todos los Árabes están atrasados una hora. Es genético. No podemos hacer nada. | Open Subtitles | كل العرب يتأخرون ساعة هذا وراثي، لا يمكنني أن نمنع أنفسنا |
No puedes desperdiciarlo aquí con tantos delitos ocurriendo allí fuera. ¡Fuera! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لك بهدرها هنا بينما بهذه اللحظة جرائم ترتكب تحتاج لمثلك |
Siento no poder quedarme pero me estás dando escalofríos. | Open Subtitles | أعتذر لا يمكنني أن أبقى طويلاً لكنكتخيفينيبكلالأحوال. |
No lo puedo explicar, pero... cuando estoy contigo, me siento muy vivo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح و و لكني معك أحس بالحياة |
No se puede supervisar y al tiempo montar guardia en cubierta, señor. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرف على صيانة و إصلاح و أقف على السطح للمراقبة في نفس الوقت يا سيدي |
nunca podría infligir semejante horror en el cuerpo de un hombre vivo o muerto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اُلحِقَ هذا الرُعب بجسد رجل حيًا كان أو ميتًا |
Ni siquiera puedo tener un minuto de paz antes de que esa zorra venga con su móvil así y hablando por el altavoz. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحظى بلحظة هدوء قبل أن يأتي ذلك الوغد حاملاً هاتفه هكذا . و يتحدّث على مكبّر الصوت |
Alguien que puede hacer cosas con las que sólo puedo soñar. | Open Subtitles | شخص ما بمقدوره فعل أشياء لا يمكنني أن أحلم بها حتى |
Siendo ello así, no se comprende cómo el Comité no concluye una violación al artículo 6 en el presente caso El Hagog Jumaa c. Libia, teniendo en cuenta que ha comprobado violaciones a los artículos 7 y 14 del Pacto durante el trámite del juicio contra el Sr. Ashraf Ahmad El Hagog Jumaa. | UN | وبناءً على ذلك، فإنه لا يمكنني أن أفهم كيف غاب عن اللجنة وجود انتهاك للمادة 6 في هذه القضية، الحجوج جمعة ضد ليبيا، حينما أثبتت حدوث انتهاكات للمادتين 7 و14 من العهد في إطار الإجراءات المتخذة ضد السيد أشرف أحمد الحجوج جمعة. |