No me importa qué es lo que te gusta, qué pasión, qué manía. | TED | لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك. |
- Ivy, No me importa nada de eso. No me importa lo que haces. | Open Subtitles | أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين |
No me importa lo que se hagan cuando estén fuera del pueblo. | Open Subtitles | أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة |
No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. | Open Subtitles | لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها |
Me da igual. ¡El Departamento de Estado puede hacer lo que le dé la gana! | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا يهمني ذلك لتفعل الولايات المتحدة مايحلو لها في الجحيم |
No me importa. Sí me importa, pero no lo suficiente para que nos separemos. | Open Subtitles | لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه |
No me importa que tan grande crees que fueron, son criminales convictos. | Open Subtitles | لا يهمني كيف يكون تفكيرك انهم مجرمون . يعنى مجرمون |
No me importa lo que hayan prohibido mientras no sea la comida, ¿no? | Open Subtitles | أنا لا يهمني ما الذي يمنعوه طالما أنه ليس الطعام. هه؟ |
No me avergonzaré. No me importa quién sepa que amo a mi abuelo. | Open Subtitles | لن أشعر بالإحراج ، لا يهمني من يعرف أنني أحب جدي |
No me importa si tardo la noche entera. Conseguiré la armónica de langosta. | Open Subtitles | لا يهمني لو استغرقني الليل بطوله، سأربح لنفسي تلك الهرمونكا السرلطعونية |
Mira, No me importa si Bradley no canta tan bien como Bobby Beers. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز. |
No me importa lo que diga su cuerpo. Este hombre fue electrocutado. | Open Subtitles | لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً |
No me importa lo que digan. No me sentiré segura en esta ciudad hasta que tengamos mejor policía. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل |
No me importa que sea mi hijo, quiero saber a que está jugando. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان ابني أم لا، إنه يتلاعب بنا الان |
Si es lo que quiere escuchar, No me importa nada. A mí tampoco. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تود أن تسمع فهو لا يهمني أبداً |
No me importa que seas mi jefa... o que lamentes haber dormido conmigo anoche. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنتِ رئيستي أو أنكِ ندمتِ على علاقتنا الليلة الماضية |
No me importa lo que digan. Fue mucho mejor que la primera. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول |
No me importa por qué, pero no puedo trabajar bien sin averiguarlo. | Open Subtitles | لا يهمني السبب لكن يبدو أن إكمالي لعملي مقترن به |
No me importa lo que... sólo mantente alejada de mi familia, maldita sea. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
Espero sacar buen provecho de ello. Me da igual. | Open Subtitles | لا يهمني ما تتوقعه أوما يظنوا سأرقص وأرقص |
No me interesa tu equipo, ¿entiendes? Estaré en problemas si no compras. | Open Subtitles | هذا لا يهمني ، ستوقعني في المشاكل إذا لم تدفع |
¿En Internet? Realmente no importa... Porque ese acto de circo que hiciste. | Open Subtitles | هذا لا يهمني , لأن السيرك الذي نصبته في المكتب |
No me importan los modales. Solo quiero que mi padre vuelva a casa. | Open Subtitles | لا يهمني أدابُ الحديث، كل ما أريدهُ هو عودة والدي للمنزل. |
No me preocupa cómo te sientes acerca de los piquetes. Es una emergencia. | Open Subtitles | لا يهمني كيف تشعر تجاه طوابير الإعتصام, إنها حالة طارئة |
Porque tal vez tenga razón pero la cosa es que Me importa una mierda. | Open Subtitles | لأنك قد تكون محقاً لكن بما يخص هذا الأمر لا يهمني شيء |