Se sabe que dos de las personas mencionadas han violado la prohibición y han viajado sin recibir una exención del Comité del Consejo de Seguridad. | UN | واثنان من هؤلاء الأشخاص عرف عنهما أنهما انتهكا الحظر المفروض وذلك بالسفر بدون أعفاء من الحظر صادر عن لجنة مجلس الأمن. |
En todos los casos el Grupo los remitió al Comité del Consejo de Seguridad que es el órgano encargado de elaborar la lista. | UN | وفي كل حالة من هذه الأحوال كان الفريق يحيلهم إلى لجنة مجلس الأمن بوصفها الهيئة الملائمة والمسؤولة عن وضع اللائحة. |
Informe al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida | UN | تقرير مقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشـأة عمـــــلا بالقـــرار 1267 بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان |
Informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo de Seguridad | UN | تقديم تقارير لمجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن ذات الصلة |
La lentitud mostrada por el Comité del Consejo de Seguridad para tomar decisiones acerca de casos anteriores compromete la eficacia de las sanciones. | UN | وبطء لجنة مجلس الأمن في التوصل إلى أي قرار بشأن الحالات السابقة يؤدي في حد ذاته إلى تقويض تـأثيــر الجزاءات. |
El Comité del Consejo de Seguridad no consigue ponerse de acuerdo sobre la selección y el nombramiento de otros supervisores. | UN | ولم تتمكن لجنة مجلس الأمن من الموافقة على اختيار وتعيين مشرفين آخرين. |
Se informa al Comité del Consejo de Seguridad en el momento en que se cursan las solicitudes y también de las solicitudes que han sido dejadas en suspenso. | UN | ويجري إبلاغ لجنة مجلس الأمن بموعد تعمم الطلبات، وكذلك فيما يتعلق بالطلبات ذات الصلة التي علقت. |
La Oficina del Programa para el Iraq continuará prestando asistencia al Comité del Consejo de Seguridad y le facilitará toda la información adicional que necesite. | UN | وسيواصل مكتب برنامج العراق مساعدة لجنة مجلس الأمن وتقديم أي معلومات إضافية تطلبها اللجنة. |
Los gastos registrados en artículos humanitarios aprobados por el Comité del Consejo de Seguridad ascendieron a 1.023,1 millones de dólares; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع الإنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس الأمن 023.1 1 مليون دولار؛ |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud DE LA | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن |
Comité del Consejo de Seguridad establecido | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 |
Comité del Consejo de Seguridad establecido | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 |
Comité del Consejo de Seguridad establecido | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 |
Comité del Consejo de Seguridad ESTABLECIDO EN VIRTUD DE la resolución 1373 (2001) RELATIVA | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 |
Comité del Consejo de Seguridad ESTABLECIDO EN VIRTUD DE la resolución 1373 (2001) RELATIVA A LA LUCHA CONTRA | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب |
:: Las empresas interesadas informen al Consejo, por conducto del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) DE LA situación y ubicación exactas de cada aeronave. | UN | :: أن تبلغ الشركات المعنية مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا، بمركز كل طائرة وموقعها بدقة. |
El Grupo recomienda al Comité del Consejo de Seguridad que responda con rapidez a las solicitudes individuales relativas a la prohibición de viajes. | UN | 456 - يحث الفريق لجنة مجلس الأمن أن ترد على الطلبات التي يتقدم بها الأفراد بشأن الحظر دون إبطاء وبسرعة. |
Se trata de una lista consolidada basada en los siguientes documentos emitidos por el Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en relación con el Afganistán: | UN | وهذه القائمة هي قائمة موحدة تعتمد على الوثائق التالية التي أصدرتها لجنة مجلس الأمن في الأمم المتحدة بخصوص أفغانستان. |
Además, exhortaron a la comunidad internacional a que apoyara la labor del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad relativo a Angola. | UN | كما ناشدوا المجتمع الدولي من أجل دعم عمل لجنة مجلس الأمن المعنية بالجزاءات المفروضة على أنغولا. |
Comisión del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 446 (1979) (para examinar la situación en los territorios árabes ocupados desde 1967) | UN | لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٤٤٦ )١٩٧٩( )لدراسة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧( |
Burkina Faso felicita al Comité creado por el Consejo de Seguridad, cuya gestión coadyuva a la estabilización DE LA subregión de África occidental. | UN | وتثني بوركينا فاسو على لجنة مجلس الأمن التي تسهم بعملها في تحقيق الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا. |
Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 985 (1995) relativa | UN | رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL PRESIDENTE del Comité DEL CONSEJO DE | UN | رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة |