Un algoritmo sabrá suficiente sobre Uds. para tomar las decisiones por Uds., así que no tendrán que hacerlo. | TED | وستعرف الخوارزمية عنك ما يكفي لاتخاذ قراراتك بالنيابة عنك، لذا ليس عليك القلق حيال ذلك. |
Pues, nunca he estado casado... así que no tengo mucha experiencia con este tema. | Open Subtitles | أنا.. أنا لم اتزوج من قبل لذا ليس لدى الخبرة بهذا الأمر |
Y afuera hace calor, así que no tienes que ponerte una camisa. | Open Subtitles | والجو حار في الخارج لذا ليس عليك أن ترتدي قميصا |
Segundo, me asignaban a mis clientes, así que no tenían otra opción. | Open Subtitles | ثانياً ، عملائي يعينون لي لذا ليس لديهم أي خيار |
Pues aún no les hemos identificado y uno se escapó, así que no tenemos mucho de lo que tirar. | Open Subtitles | حسناً، لم نحصل على هويتهم بعد و أحدهما لاذ بالفرار، لذا ليس .لدينا الكثير للإعتماد عليه |
Así que... no hay calor físico, pero hay el calor del corazón. | Open Subtitles | ..لذا ,ليس هناك دفء جسدي و لكن هناك دفء القلب |
He heredado esta casa de mis padres, así que no tiene hipoteca pero tiene mantenimiento, así que hay un coste. | Open Subtitles | ورثتُ المكان مِن اجدادي لذا ليس هناك عليه رهن، لكن هناك صيانة لذا هناك كلفة نوع ماِ |
No puedo hacer nada sin Probitol así que no tengo el lujo de esa opción. | Open Subtitles | لايمكنني فعل اي شيء بدون اقراص البروبيتول لذا ليس لدي الرفاهية لذلك الاختيار |
Es algo que pasa a veces, y ni siquiera tan a menudo, así que no tienes nada de qué preocuparte. | Open Subtitles | إنّه شيء يحدث أحيانًا، وليس حتى في كثير من الأحيان، لذا ليس لديكِ أيّ شيء لتقلقي حياله. |
así que no tengo que planearla previamente, pero puedo improvisar, acortándola ó alargándola en la marcha. | TED | لذا ليس لدي خطة لها مسبقا ، ولكن يمكنني أن الارتجال ، عبر جعلها أطول أو أكثر حسب حركتي. |
No he tenido clientes; así que no hay mucha comida y el arroz está frío. | Open Subtitles | لا عمل حالياً، لذا ليس لدي الكثير، حتى الأرز بارداً |
Esto va a durar meses, así que no hace falta que te intereses por mí mañana. | Open Subtitles | سيستمر هذا طويلا ، لذا ليس بالضرورة أن تطمئنى علي غدا |
Y claro, nadie puede ver este noticiero así que no importa lo que digamos. | Open Subtitles | بالطبع لا أحد يستطيع مشاهدة هذه النشرة لذا ليس من المهم أن نفكر فيما نقول .. |
Aunque me senté. Ese fue el trato, así que no pagaré renta el próximo mes. | Open Subtitles | انظر, لكنني جلست مع ذلك, تلك كانت الصفقة, لذا ليس عليَّ دفع الإيجار لك الشهر القادم. |
Voy estar despierta revisando el nuevo guión, así que no importa. | Open Subtitles | ساكون هناك طوال الليل إعادة كتابة مخطوطة ولف على أية حال لذا ليس هناك مشكلة |
En primer lugar, su retorno a la costa no fue parte de nuestra negociación ni de nuestro acuerdo así que no debo hacer nada. | Open Subtitles | أولاً عودتك للشاطيء لم يكن جزء من المفاوضة لذا ليس علي أن أعيدك |
Según nuestros registros, no se utilizó la muestra, así que no hay pequeños Grúas Niles corriendo, | Open Subtitles | طبقاً لسجلاتِنا، عيّنتكَ لَمْ تُستَعملْ، لذا ليس هناك صَغير تَرْفعُ النيل ركض حول، |
No estás tomando ningún anestésico así que no tienes que preocuparte por lo que vas a comer. | Open Subtitles | أنت لا تتناولين أى مخدرات , لذا ليس عليك أن تقلقى وأن تأكلى ما تريدين. |
Bueno, no lo sé pero ninguno habla, así que no tengo opciones. | Open Subtitles | حسناً , لا أعرف ولكن لا احد منكم يتعاون لذا ليس لدي خيارات أخرى |
Técnicamente, no es una pregunta por lo que no hay mucho en lo que te ayude. | Open Subtitles | هذا ليس سؤالاً فعلاً، لذا ليس لديّ الكثير لأستمرّ به |
O sea que no dispongo de más tiempo que vosotras para revisar casos abiertos. | Open Subtitles | لذا ليس لدي وقت كثير مثلكما لأخوضبقضاياقديمة. |
No estamos en el barco, Así que ya no depende de ti. | Open Subtitles | ،نحن لسنا على السفينة لذا ليس الأمر بيدك بعد الآن |
Nunca va a salir de allí, así que tampoco tienes que preocuparte. | Open Subtitles | لن يخرج منه أبدا لذا ليس عليك أن تقلقي , أيضا |