Seguro que es delicioso, pero no entiendo por qué no podemos ver a Yoda ahora. | Open Subtitles | انظر، انا متأكد انه لذيذ انا لا أفهم لماذا لا نستطيع رؤيته الان |
La gente que la probó dijo que era delicioso también le dije que le llevaría algo si quedaba. | Open Subtitles | العميل الذي فحص الطعام أعتقد أنه لذيذ. أخبرته أني سأحضر له البعض إذا ما تبقى. |
Prueba esto, está delicioso. Sólo asegúrate de que me devuelven el vaso. | Open Subtitles | تذوقي هذا , انه لذيذ احرصي على ان استعيد الكأس |
bueno, comí un delicioso brownie y luego un pequeño pajarito me trajo hasta aquí. | Open Subtitles | حسنا كان لدي كعك لذيذ ومن ثم طائر صغير قادني الى هنا |
¿Significa que el perro encuentra la campana deliciosa? | TED | هل يعني أن الكلب وجد الجرس لذيذ المذاق؟ |
Después de pasar algunos días en la ciudad estaba en busca de algo rico para llevar de vuelta a casa. | TED | بعد مرور بضعة أيام على تواجدي هناك، كنت أبحث عن شيء لذيذ لأشتريه |
Y tenemos algo muy sabroso para el gordo. Bon appétit. | Open Subtitles | ولدينا شيء لذيذ جداً لسمين جداً مثلك ورق نبات |
Sí, delicioso y cremoso veneno que, de hecho, tú no dejabas de comer. | Open Subtitles | نعم، سم دسم لذيذ و هو، بالمناسبة ما اعتدتى ان تلتهميه |
Algo delicioso pasó entre nosotros durante ese beso, y no fue solo por mi medicación. | Open Subtitles | شيء لذيذ مر بنا أثناء تلك القبلة ولم تكن فقط حبة ألتهاب الحلق |
Que no te das prisa, podemos ir a China a tomar un delicioso plato | Open Subtitles | إن لم تكوني متعجلة يمكننا أن نذهب إلى الصين لتناول طبق لذيذ |
bueno, espero que fuera delicioso, porque si produce una obstrucción, no serás feliz. | Open Subtitles | حسناً آمل أنه لذيذ لأنه إذا سبب إنسداد فلن تكوني سعيدة |
Pero sí sé que es delicioso. ¿Qué, no te gusta mi camisa? | Open Subtitles | ولكنني اعلم بأنه لذيذ ماذا , الا يعجبك قميصي ؟ |
que pueden crecer, que podemos hacer crecer, y se me olvidaba decir, es muy delicioso. | TED | ويمكن أن تنمو، أي يمكنك ان تنميه ، وأنا لم أذكر، إنه لذيذ جدا. |
Asegúrate de darle una buena noche a ese tío. Realmente bueno. Deberías tener uno. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك أسعدت ذلك الرجل إنه لذيذ فعلاً يجب أن تجربيه |
Y en otoño vieron que existía esta grasa, natural, preciosa, dulce, deliciosa procedente de los gansos. | TED | ووجدوا ان الحل في الطبيعة طعم جميل وسكري و لذيذ وجدوه في الاوز |
La sopa es deliciosa. En cuanto Sheila baje, tengo que pedirle la receta. | Open Subtitles | الحساء لذيذ حقا عندما تهبط شيلا لا بد أن أحصل على الوصفة |
Esto está rico. Deberíais comerlo con tomate. | Open Subtitles | هذا لذيذ ، عليك تناول القليل من هذا الطماطم |
Necesitamos darle un minuto, pero es muy sabroso. | Open Subtitles | يجب أن أتركها لدقيقة ، ولكن مذاقها لذيذ جداً |
Los panecillos son deliciosos en la mañana pero ¿por qué debo comprarlos yo? | Open Subtitles | يعتبر البسكويت شيء لذيذ في الصباح لكن لا أفهم، لماذا أنا |
¿Obtienes menos avena dulce si inviertes en café crecido a la sombra en lugar de beberlo? | TED | هل ستحصل على حساء غير لذيذ اذا استثمرت في زراعة القهوة بدلاً من شربها؟ |
"Dile a tu mamá cuán buen estaba la comida. Dile a tu mamá cuán bonita está la casa. | Open Subtitles | أخبر ماما كم الطعام لذيذ أخبر ماما كم المنزل جميل |
sabrosa. Para comenzar, queremos un Chateauneuf du Pape '89. | Open Subtitles | أوه لذيذ ,وزجاجة من شاتونوف دو بيب من سنة 89 |
¡Alto! ¡Tengo manzanas! deliciosas manzanas nutritivas. | Open Subtitles | توقفوا ، لديّ تفاح لذيذ ومغذّ وثمة ما يكفي الجميع |
Alguien que te masajee los pies después de un día agotador... que te cocine una rica cena, que te lea poesía. | Open Subtitles | شخص ما والذي سيقوم بتدليك قدمك ..... بعد يوم طويل يطبخ لك عشاء لذيذ ويقرأ لك قصيده شعريه |
Las pasas que están alrededor de estos pasteles están muy buenas. | Open Subtitles | الزبيب في جميع أنحاء حافة هذا الكعك و طعمه لذيذ جداً |