Informes combinados inicial y periódicos segundo, tercero y cuarto de Saint Kitts y Nevis | UN | التقرير المتضمن التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لسانت كيتس ونيفيس |
El Sr. Kennedy A. Simmonds, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Saint Kitts y Nevis, es acompañado al abandonar la tribuna. | UN | اصطحب السيد كندي أ. سيموندس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لسانت كيتس ونيفيس من المنصة. |
El Sr. Kennedy A. Simmonds, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Saint Kitts y Nevis, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | سيموندز، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لسانت كيتس ونيفس، من المنصة. |
Las Naciones Unidas tienen una importancia especial para el Gobierno y el pueblo de Saint Kitts y Nevis. | UN | إن لﻷمم المتحدة أهمية خاصة بالنسبة لسانت كيتس ونيفيس، حكومة وشعبا. |
Expresaron su inquietud ante la posible fragmentación de Saint Kitts y Nevis que representaría esa decisión y su preocupación por los efectos que tendría en la CARICOM en su conjunto. | UN | وأعرب رؤساء الحكومات عن انزعاجهم للتجزئة المحتملة لسانت كيتس ونيفيس التي تمثلها هذه الخطوة كما أعربوا عن قلقهم إزاء أثر ذلك على الجماعة الكاريبية ككل. |
Sir Cuthbert Sebastian, Gobernador General de Saint Kitts y Nevis, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السير كوثبرت سباستيان، الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس، إلى المنصة. |
Sir Cuthbert Sebastian, Gobernador General de Saint Kitts y Nevis, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد كوثبرت سباستيان، الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس، من المنصة. |
Excmo. Sr. Cuthbert Sebastian, Gobernador General de Saint Kitts y Nevis. | UN | سعادة الدكتور كوتبرت سباستيان، الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس. |
Su Excelencia el Honorable Denzil Douglas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Relaciones Exteriores, Finanzas, Planificación e Información de Saint Kitts y Nevis, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | دولة اﻷونورابل دنزيل دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن القومي والخارجية والمالية والتخطيط واﻹعلام لسانت كيتس ونيفيس. |
Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Saint Kitts y Nevis ante las Naciones Unidas | UN | القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفيس |
de Saint Kitts y Nevis ante las Naciones Unidas | UN | القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة |
Fuente: Informe nacional de Saint Kitts y Nevis sobre la condición de la mujer para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, 1995. | UN | المصدر: التقرير السنوي لسانت كيتس ونيفيس عن حالة المرأة، المقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، 1995. |
Misión Permanente de Saint Kitts y Nevis ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لبالاو البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفيس |
Misión Permanente de Saint Kitts y | UN | البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفيس |
El Sr. Carlisle Richardson, Consejero de la Misión Permanente de Saint Kitts y Nevis ante las Naciones Unidas expresó su agradecimiento a los asistentes. | UN | وألقى السيد كارلايل ريتشاردسون، المستشار، بالبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفس لدى الأمم المتحدة، كلمة شكر. |
Esta opinión ya se ha recogido de manera concreta en la declaración formulada por el Representante Permanente de Saint Kitts y Nevis en nombre de la Presidencia de la CARICOM. | UN | وقد ذُكرت هذه الفكرة بالتحديد في البيان الذي أدلى به رئيس الجماعة الكاريبية، الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفس. |
Los Jefes de Gobierno expresaron su preocupación por el hecho de que el Excmo. Sr. William Herbert, Representante Permanente de Saint Kitts y Nevis ante la OEA, junto con varios miembros de su familia, hubiera desaparecido en alta mar desde hacía tres semanas. | UN | أعرب رؤساء الحكومات عن أسفهم لضياع سعادة وليام هربرت، الممثل الدائم لسانت كيتس ونيفيس لدى منظمة الدول اﻷمريكية، مع أفراد أسرته، في البحر لمدة ثلاثة أسابيع. |
Misión Permanente de Saint Kitts | UN | للبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفيس |
Carta de fecha 16 de julio de 1997 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Saint Kitts | UN | رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام مــن القائم باﻷعمـال المؤقت للبعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفيس لدى اﻷمم المتحدة* |
Conforme a los cálculos iniciales, los perjuicios y la pérdida de productividad producidos por un solo huracán ascienden a más de 400 millones de dólares, cifra que excede con mucho el producto interno bruto de Saint Kitts y Nevis. | UN | إن التقديرات اﻷولية للدمار والخسارة في اﻹنتاجية اللذين سببهما إعصار واحد تجاوزت ٤٠٠ مليون دولار، أي ما يزيد كثيرا على الناتج القومي اﻹجمالي لسانت كيتس ونفيس. |
El Canadá esperaba seguir ayudando a Saint Kitts y Nevis a superar los problemas que afrontaba en materia de derechos humanos. | UN | وتتطلع كندا إلى مواصلة دعمها لسانت كيتس ونيفس في التصدي لتحديات حقوق الإنسان التي تواجهها. |
Observó además que Saint Kitts y Nevis contaba con recursos limitados para presentar sus informes a los diferentes órganos de tratados dentro de los plazos previstos. | UN | كما لاحظت أن الموارد المحدودة لسانت كيتس ونيفس تعيق تقديم تقاريرها في الوقت المناسب إلى مختلف هيئات المعاهدات. |
Aunque todavía no se ha precisado el monto de los daños, las cifras preliminares indican más de 200 millones de dólares para Antigua y Barbuda y más de 400 millones de dólares para Saint Kitts y Nevis, cuyo sector agrícola quedó destruido en más del 50%. | UN | وبالرغم من أن تقديرات اﻷضرار لا تزال ترد، فإن اﻷرقام اﻷولية تزيد عن ٢٠٠ مليون دولار بالنسبة ﻷنتيغوا وبربــودا، وتزيــد عن ٤٠٠ مليون دولار بالنسبة لسانت كيتس ونيفيس، مــع تدمــير أكثر من ٥٠ في المائة من القطاع الزراعي لذلك البلد. |